"بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • nationally executed expenditure
        
    (ix) Evaluation of audit reports on nationally executed expenditure UN `9 ' تقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    59. The Board recommends that UNFPA should generate an age analysis to review outstanding advances made in respect of nationally executed expenditure with a view to ensuring accountability of implementing partners, taking into account future work plans. UN 59 - ويوصي المجلس الصندوق بأن يعد تحليلا زمنيا لاستعراض السلف غير المسددة المقدمة فيما يتصل بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بغية ضمان مساءلة الشركاء المنفذين، مع وضع خطط العمل المقبلة في الاعتبار.
    The Board noted that, for 33 per cent of the randomly selected projects, there was no evidence of country office reviews of the reports on nationally executed expenditure. UN ولاحظ المجلس عدم وجود دلائل على قيام المكاتب القطرية باستعراض التقارير المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني في 33 في المائة من المشاريع التي جرى اختيارها عشوائيا.
    Internal control measures and procedures in respect of nationally executed expenditure could, however, be further improved to ensure that adequate assurance is obtained regarding the effective utilization of funds in respect of nationally executed expenditure. UN لكن تدابير وإجراءات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني يمكن الاستمرار في تحسينها لضمان الحصول على تأكيدات كافية عن الاستخدام الفعال للأموال في نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Compliance by country offices with nationally executed expenditure and the audit requirements of non-governmental organizations has also been reflected in the annual performance evaluation of UNFPA representatives. UN ويؤخذ في الاعتبار عند إجراء التقييم السنوي لأداء ممثلي الصندوق مدى امتثال المكاتب القطرية للاشتراطات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ومراجعة حسابات المنظمات غير الحكومية.
    This control mechanism represented a significant improvement in the monitoring of audit plans when compared to the biennium 1998-1999, and was one of the actions identified by the management of UNFPA to improve the situation relating to nationally executed expenditure. UN وتمثل هذه الآلية للرقابة تحسنا ملحوظا في رصد خطط مراجعة الحسابات قياسا بما كان عليه الحال في فترة السنتين 1998-1999، كما أنها أحد التدابير التي حددتها إدارة الصندوق لتحسين الحالة المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    86. The Board recommends, and UNFPA agrees, to perform a forward-planning exercise to ensure sufficient resources are available to evaluate audit reports on nationally executed expenditure after the prescribed deadline. UN 86 - ويوصي المجلس، ويقر الصندوق توصيته، بإجراء تخطيط مسبق للتأكد من وجود موارد كافية لتقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بعد انتهاء المواعيد النهائية المحددة لها.
    94. The Board has noted the significant efforts made by UNFPA which have led to improvements in the coverage of programme expenditure in order to validate that funds have been utilized for the intended purpose, especially with regards to nationally executed expenditure. UN 94 - لاحظ المجلس ما بذله الصندوق من جهود مهمة أدت إلى تحسين تغطية النفقات البرنامجية من أجل التثبت من أن الأموال استخدمت في الغرض المحدد لها، لا سيما فيما يتعلق بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    119. In its reports for the biennium 2004-2005 and 2006-2007, the Board modified its audit opinion to emphasize its concerns regarding nationally executed expenditure. UN 119 - وفي التقارير السابقة عن فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007، عدل المجلس رأي مراجعي الحسابات الخاص به للتأكيد على شواغله المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    80. In paragraph 59 of its previous report the Board recommended that UNFPA generate an age analysis to review outstanding advances made in respect of nationally executed expenditure, with a view to ensuring accountability of implementing partners, taking into account future work plans. UN 80 - وفي الفقرة 59 من التقرير السابق أوصى المجلس الصندوق بإعداد تحليل زمني لاستعراض السلف غير المسددة المقدمة فيما يتصل بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بغية ضمان مساءلة الشركاء المنفذين، مع وضع خطط العمل المقبلة في الاعتبار.
    581. In paragraph 117 of its report, the Board reiterated its recommendation that UNFPA quantify the financial effect of audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and continue to evaluate such qualifications against action plans for reasonableness. UN 581- في الفقرة 117 من تقريره، كرر المجلس توصيته بأن يحدد الصندوق كميا الأثر المالي لتحفظات مراجعة الحسابات فيما يتصل بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يواصل تقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها.
    (g) Perform a forward-planning exercise to ensure sufficient resources are available to evaluate audit reports on nationally executed expenditure after the prescribed deadline (para. 86); UN (ز) إجراء عملية تخطيط مسبق من أجل ضمان توافر الموارد الكافية لتقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بعد انتهاء المواعيد النهائية المحددة لها (الفقرة 86)؛
    51. In its previous report (A/65/5/Add.7, para. 119), the Board modified its audit opinion to emphasize its concerns regarding nationally executed expenditure. UN 51 - عدَّل المجلس، في تقريره السابق (A/65/5/Add.7، الفقرة 119)، رأي مراجعي الحسابات الصادر عنه، تأكيداً لشواغله المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    594. In paragraph 192, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement measures to ensure that country offices and implementing partners submit certified financial forms in accordance with nationally executed expenditure terms of reference in a timely manner. UN 594 - وفي الفقرة 192، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن ينفذ تدابير تكفل قيام المكاتب القطرية والشركاء المنفذين في الوقت المطلوب بتقديم نماذج مالية مصدق عليها وفقا للاختصاصات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    The modification relates to the weaknesses in the nationally executed expenditure modality audit process and related results (see para. 46 below). UN ويتصل التعديل بنقاط الضعف في عملية مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني والنتائج ذات الصلة (انظر أيضا الفقرة 46 أدناه).
    26. Implement measures to ensure that country offices and implementing partners submit certified financial forms in accordance with nationally executed expenditure terms of reference in a timely manner (para. 192 below); UN 26 - تنفيذ تدابير تكفل أن تقوم المكاتب القطرية والشركاء المنفِّذين في الوقت المطلوب بتقديم نماذج مالية مصدَّق عليها وفقاً للاختصاصات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني (الفقرة 192 أدناه)؛
    192. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement measures to ensure that country offices and implementing partners submit certified financial forms in accordance with nationally executed expenditure terms of reference in a timely manner. UN 192 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ تدابير تكفل أن تقوم المكاتب القطرية والشركاء المنفذين في الوقت المطلوب بتقديم نماذج مالية مصدق عليها وفقا للاختصاصات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    678. In paragraphs 11 (i) and 104, the Board recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime act upon qualified audit reports and reported misuse of funds relating to nationally executed expenditure. UN 678- في الفقرتين 11 (ط) و 104، أوصى المجلس المكتب المعني بالمخدرات والجريمة باتخاذ اللازم بناء على تقارير المراجعة المتحفظة وحالات إساءة استعمال الأموال المبلغ عنها فيما يتعلق بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    58. Total advances in respect of nationally executed expenditure amounted to $30.2 million, of which advances to governmental implementing partners ($18.8 million) and non-governmental organizations ($9.9 million) represented 95 per cent of the outstanding amount. UN 58 - وقد بلغ مجموع السلف المقدمة فيما يتصل بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني 30.2 مليون دولار، منها سلف مقدمة إلى الشركاء المنفذين الحكوميين (18.8 مليون دولار) والمنظمات غير الحكومية (9.9 مليون دولار)، وهي تمثل 95 في المائة من المبالغ غير المسددة.
    507. In paragraph 59, the Board recommended that UNFPA analyse the qualified, adverse and disclaimed audit opinions received from locally appointed project auditors and disclose in the notes to the financial statements the effect of such qualifications in order to provide information about the potential amount of funds not spent appropriately as reported by the project auditors of nationally executed expenditure. UN 507 - وفي الفقرة 59، أوصى المجلس الصندوق بتحليل آراء مراجعي الحسابات المعينين محليا التي تنطوي على تحفظات أو استنتاجات مخالفة أو تنصل، وأن يبين في الملاحظات الخاصة بالبيانات المالية آثار تلك التحفظات، وأن يقدم معلومات عن المبالغ المحتملة التي أفاد مراجعو حسابات المشاريع المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بأنها لم تُصرف بشكل سليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus