"بنقطة مئوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • percentage point
        
    This was followed by a percentage point reduction on 27 February 2009. UN وأعقب ذلك تخفيض بنقطة مئوية واحدة في 27 شباط/ فبراير 2009.
    The service sector continued to enjoy buoyant growth, increasing by 1 percentage point to reach 4 per cent in 2000. UN وظل قطاع الخدمات يسجل نموا، حيث زاد بنقطة مئوية ليبلغ نسبة 4 في المائة في عام 2000.
    More precisely, the poverty rate is higher for women by one percentage point. UN وبصفة أدق، فإن معدل الفقر أكثر ارتفاعاً لدى النساء منه لدى الرجال بنقطة مئوية واحدة.
    A 1 percentage point increase in the required ratio of capital would typically lead to an average annual growth rate reduction of 0.04 percentage points. UN فزيادة النسبة المطلوبة لرأس المال بنقطة مئوية واحدة تؤدي عادة إلى خفض متوسط معدل النمو السنوي بنسبة 0.04 في المائة.
    With the exception of Singapore, which experienced a percentage point drop in its growth rate in 1995, other countries of the subregion sustained or slightly accelerated the rates of growth in 1995 compared with those in 1994. UN وباستثناء سنغافورة، التي شهدت انخفاض معدل نموها بنقطة مئوية في عام ١٩٩٥، حافظت البلدان اﻷخرى في تلك المنطقة الفرعية على معدلات نموها في عام ١٩٩٥ أو حسنتها قليلا بالمقارنــة بما تحقق في عام ١٩٩٤.
    In the First Committee, there was an increase of 1 percentage point, from 9 to 10 per cent, in resolutions containing gender-related references. UN ففي اللجنة الأولى، حدثت زيادة بنقطة مئوية واحدة، من 9 إلى 10 في المائة، في القرارات التي تتضمن إشارات تتعلق بالقضايا الجنسانية.
    If current trends continue, undernourishment in developing regions will be 13 per cent in 2015, one percentage point above the Millennium Development Goals target. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، سيبلغ معدل سوء التغذية في المناطق النامية 13 في المائة في عام 2015، أي بما يزيد عن الهدف الإنمائي للألفية بنقطة مئوية واحدة.
    11. On the macroeconomic front, inflation measured 11 per cent, exceeding the 1999 level by 1 percentage point. UN 11 - وعلى صعيد الاقتصاد الكلي، بلغ التضخم 11 في المائة، متجاوزا بذلك مستوى عام 1999 بنقطة مئوية واحدة.
    The net result is a forecast rate of increase in imports by the developed countries that will be 1 percentage point less than in 1997. UN وتتمثل النتيجة النهائية في توقع زيادة الواردات من جانب البلدان المتقدمة النمو بمعدل يقل عما تحقق في عام ١٩٩٧ بنقطة مئوية واحدة.
    In the private sector, the share of women managers in 2000 was 26 % and in 1995 it was one percentage point less. 1.1.1. UN وفي القطاع الخاص، كانت نسبة النساء بين المديرين 26 في المائة عام 2000، بينما كانت أقل من ذلك بنقطة مئوية واحدة في عام 1995.
    Prevalence grew by at least one percentage point per annum in nearly two thirds of the developing countries, and annual increases in prevalence of two or more percentage points were recorded in Algeria, Bangladesh, Mexico, Republic of Korea, Sri Lanka and several Caribbean countries. UN وقد زاد الانتشار بنقطة مئوية واحدة على اﻷقل في السنة فيما يقرب من ثلثي البلدان النامية، وسجلت زيادات سنوية في الانتشار قدرها نقطتين مئويتين أو أكثر في بنغلاديش والجزائر وجمهورية كوريا وسري لانكا والمكسيك وعدة من بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    In roughly 85 per cent of countries where prevalence was between 15 and 49 per cent during earlier periods, the level of use subsequently grew by at least one percentage point a year. UN وفي نحو ٨٥ في المائة من البلدان التي كانت نسبة الانتشار فيها بين ١٥ و ٤٩ في المائة خلال الفترات السابقة، زاد مستوى الاستعمال فيها في وقت لاحق بنقطة مئوية واحدة على اﻷقل في السنة.
    - Reducing population growth rates by one full percentage point in the next decade and a half; UN - خفض معدلات نمو السكان بنقطة مئوية كاملة على مدى السنوات الخمس عشرة القادمة،
    Between 1990 and 1995 the annual population growth rate of the least developed countries was 2.6 per cent, almost a full percentage point greater than that of the other countries in the less developed regions. UN وبين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٥ كان معدل النمو السنوي للسكان في أقل البلدان نموا هو ٢,٦ في المائة، أي أكبر بنقطة مئوية كاملة تقريبا من معدل النمو في البلدان اﻷخرى باﻷقاليم اﻷقل نموا.
    In the Republic of Korea, inflation had declined by more than a percentage point in 1995 to 5 per cent and is expected to fall by yet another percentage point in the next two years. UN وفي جمهورية كوريا، انخفض التضخم بأكثر من نقطة مئوية في عام ١٩٩٥ فبلغ ٥ في المائة ومن المتوقع أن ينخفض بنقطة مئوية أخرى خلال السنتين القادمتين.
    The IMF finds that a 1 percentage point decline in host country growth leads to a 4 per cent decline in remittances. UN ويستنتج صندوق النقد الدولي أن انخفاض النمو في البلدان المضيفة بنقطة مئوية واحدة يؤدي إلى انخفاض التحويلات بمعدل 4 في المائة.
    In the 14 upper middle-income countries, with 9 per cent of the world's children, UNICEF expenditure for programme cooperation amounted to 4 per cent of total programme expenditure, a decrease of 1 percentage point compared with 1998. UN وفي البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى وعددها 14 بلدا بها 9 في المائة من أطفال العالم بلغ إنفاق اليونيسيف على التعاون البرنامجي 4 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية، وهي نسبة أقل بنقطة مئوية واحدة عما كانت عليه في عام 1998.
    During the period 1993-1997 the economic activity of the population of working age fell by one percentage point a year, with women recording a bigger decline than men. UN وخلال الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٧ انخفض النشاط الاقتصادي للسكان في سن العمل بنقطة مئوية واحدة في السنة، وسجلت النساء انخفاضا أكبر من الرجال.
    Latin America and the Caribbean is growing a full percentage point slower (1.7 per cent). UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يزيد عدد السكان بنسبة تقل عن ذلك بنقطة مئوية كاملة )١,٧ في المائة(.
    During the recent past, contraceptive prevalence increased by at least 1 percentage point per annum -- or 10 percentage points over a decade -- in more than two thirds of developing countries with trend data. UN وفي الماضي القريب، زاد استعمال وسائل منع الحمل بنقطة مئوية واحدة على الأقل كل سنة - أو عشر نقاط مئوية على مدى عقد من الزمن - في أكثر من ثلثي البلدان النامية التي تتوفر فيها بيانات عن الاتجاهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus