"بنك للتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology bank
        
    A group of experts on the creation of a technology bank for least developed countries should be formed without delay. UN وقال إنه ينبغي، دون إبطاء، تشكيل فريق من الخبراء معني بإنشاء بنك للتكنولوجيا من أجل أقل البلدان نمواً.
    His Government supported the establishment of a technology bank and had offered to host such a facility. UN واختتم كلمته بقوله إن حكومته تؤيد إنشاء بنك للتكنولوجيا وعرضت استضافته.
    Report of the Secretary-General on the establishment of a technology bank and Science, Technology and Innovation supporting mechanism dedicated to least developed countries UN تقرير الأمين العام عن إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار مخصصة لأقل البلدان نموا
    technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to the least developed countries UN إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار يخصصان لأقل البلدان نموا
    On that basis, the following factors appear particularly relevant for the establishment of a technology bank for the least developed countries: UN وعلى هذا الأساس، تبدو العوامل التالية ذات أهمية خاصة بالنسبة لإنشاء بنك للتكنولوجيا لصالح أقل البلدان نموا:
    " 24. Also decides to establish a technology bank under the auspices of the United Nations, and in this regard: UN " 24 - تقرر أيضاً إنشاء بنك للتكنولوجيا برعاية الأمم المتحدة، وفي هذا الصدد:
    Instead, the paragraphs below outline the rationale and broad functions of the components of the technology bank. UN وبدلا من تناول أي تدابير محددة، توضح الفقرات الواردة أدناه الأساس المنطقي لإنشاء بنك للتكنولوجيا والمهام العامة المنوطة بعناصره.
    Actions in the Programme of Action include undertaking an analysis with the aim of establishing a technology bank and science, technology and innovation mechanisms, which will reduce transaction costs for access to technology. UN وتشتمل الإجراءات الواردة في برنامج العمل على الاضطلاع بتحليل بهدف إنشاء بنك للتكنولوجيا وآليات للعلوم والتكنولوجيا والابتكار، مما يؤدي إلى تقليل تكاليف المعاملات للحصول على التكنولوجيا.
    In addition, dedicated regional and global facilities and mechanisms to provide support to least developed countries in priority areas need to be established; e.g., a food security fund or a technology bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب إقامة مرافق وآليات إقليمية وعالمية مخصصة لتقديم الدعم لأقل البلدان نموا في المجالات ذات الأولوية، مثل صندوق للأمن الغذائي أو بنك للتكنولوجيا.
    It is timely to consider setting up a technology bank for least developed countries, which could transfer key technologies, including pro-poor, green, agricultural and renewable energy-related technologies. UN وقد آن الأوان للنظر في إنشاء بنك للتكنولوجيا من أجل أقل البلدان نموا، بحيث يمكنه نقل التكنولوجيات الرئيسية، بما في ذلك التكنولوجيات التي تستخدم لصالح الفقراء، والتكنولوجيا الخضراء والتكنولوجيا الزراعية والطاقة المتجددة.
    The Group underlines the need for undertaking on a priority basis a gap and capacity analysis with the aim of establishing an International Science, Technology and Innovation Centre dedicated to the LDCs to serve as a technology bank to help LDCs access and utilize critical technologies as agreed in the IPoA. UN وتشدد المجموعة على ضرورة إجراء تحليل على سبيل الأولوية، للثغرات والقدرات بهدف إنشاء مركز دولي للعلوم والتكنولوجيا والابتكار يُخصَّص لأقل البلدان نمواً ويكون أيضاً بمثابة بنك للتكنولوجيا لمساعدة هذه البلدان على الحصول على التكنولوجيات الأساسية واستخدامها وفقاً لما اتُّفق عليه في برنامج عمل اسطنبول.
    It was widely expressed that one important next step was to facilitate the launch of the technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism for the least developed countries, as mandated in General Assembly resolution 68/224. UN واعتبر الكثيرون أن الخطوة الهامة التالية هي تيسير افتتاح بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار لصالح أقل البلدان نمواً، حسب التكليف الوارد في قرار الجمعية العامة 68/224.
    5. The present report outlines the rationale and broad functions of the technology bank but does not attempt to provide a blueprint of specific institutional arrangements. UN 5 - ويوجز هذا التقرير الأساس المنطقي لإنشاء بنك للتكنولوجيا والمهام العامة المنوطة به ولكنه لا يسعى إلى تقديم مخطط لأي ترتيبات مؤسسية محددة.
    17. The underlying premise of a technology bank is that there are complementary facets of the same science and technology ecosystem. UN 17 - وتتمثل الفرضية الأساسية التي يقوم عليها إنشاء بنك للتكنولوجيا في وجود جوانب تكميلية لنفس البيئة المتكاملة للعلوم والتكنولوجيا.
    70. Thanks to the generosity of the Government of Turkey, a technology bank dedicated to the least developed countries is assured a strong start, which would attract strong contributions from the North and emerging economies. UN 70 - بفضل سخاء الحكومة التركية، ضمن إنشاء بنك للتكنولوجيا مخصص لأقل البلدان نموا بداية قوية من شأنها استقطاب مساهمات كبيرة من اقتصادات الشمال والاقتصادات الناشئة.
    " 1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 and on a technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to the least developed countries; UN " 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا وعن إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار يخصصان لأقل البلدان نمواً؛
    The Inter-agency Consultative Group has also set up a number of separate inter-agency working groups to follow up on the implementation of concrete decisions, including by undertaking a joint gap and capacity analysis with a view to establishing a technology bank. UN وأنشأ الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات أيضا عددا من فرادى الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لمتابعة تنفيذ قرارات محددة بسبل منها الاضطلاع بتحليل مشترك للثغرات والقدرات بغية إنشاء بنك للتكنولوجيا.
    She urged all stakeholders to work together to ensure the success of forthcoming initiatives, including the 10-year Review Conference on the Implementation of the Almaty Programme of Action and the Third International Conference on Small Island Developing States, and called for further consultations on the institutional arrangements for a technology bank. UN وحثت جميع الأطراف صاحبة المصلحة على العمل معا لكفالة نجاح المبادرات المطروحة، بما في ذلك المؤتمر العشري لاستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي والمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، ودعت إلى إجراء مزيد من المشاورات بشأن الترتيبات المؤسسية لإنشاء بنك للتكنولوجيا.
    In its resolution 68/224, the General Assembly supported the establishment of a technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to the least developed countries under the auspices of the United Nations. UN وأعربت الجمعية العامة في قرارها 68/224 عن دعمها لإنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار يخصصان لأقل البلدان نموا برعاية الأمم المتحدة.
    21. We also recall the request made by the General Assembly to the Secretary-General to take the steps necessary to undertake a joint gap and capacity analysis on a priority basis by 2013, with the aim of establishing a technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to the least developed countries, building on existing international initiatives. UN 21 - ونشير أيضا إلى الطلب الذي وجهته الجمعية العامة إلى الأمين العام بأن يتخذ الخطوات اللازمة للاضطلاع، على وجه الأولوية، بتحليل مشترك للثغرات والقدرات بحلول عام 2013 بغية إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار مخصصة لأقل البلدان نموا، استنادا إلى المبادرات الدولية القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus