"بنن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Benin in
        
    • Benin on
        
    • of Benin
        
    • Benin at
        
    • Benin to
        
    • Benin for the
        
    • in Benin
        
    • Benin's
        
    A training seminar for 23 participants was held in Benin in September. UN وأقيمت في بنن في أيلول/سبتمبر حلقة دراسية تدريبية ضمت 23 مشاركاً.
    The third part describes support from development partners to Benin in the implementation of the CCD. UN ويوضح الجزء الثالث الدعم المقدم من الشركاء في التنمية لدولة بنن في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    It recommended that the international community assist Benin in the implementation of its human rights policy. UN وأوصت المجتمع الدولي بمساعدة بنن في تنفيذ سياستها في مجال حقوق الإنسان.
    It also commended Benin on its health programmes and projects. UN ونوّهت أيضاً بالبرامج والمشاريع التي نفذتها بنن في مجال الصحة.
    The porous nature of Benin's borders has led to a massive influx of foreigners without proper documents into Benin. UN تتمثل إحدى النتائج المباشرة لسهولة اختراق حدود بنن في تدفق عدد كثيف من الأجانب غير الحائزين للوثائق الرسمية إلى البلد.
    A third study will be launched in Benin in July 2007. UN وسيُشرع في إعداد دراسة ثالثة في بنن في تموز/يوليه 2007.
    Return from the Embassy of Benin in Paris: 22 March 2000 UN عاد من سفارة بنن في باريس في 22 آذار/مارس 2000
    It asked the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to continue providing assistance to Benin in the area of human rights. UN وطلبت من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى بنن في مجال حقوق الإنسان.
    Thailand expressed its willingness to cooperate with Benin in areas of mutual interest. UN وأعربت تايلند عن استعدادها للتعاون مع بنن في المجالات التي تحظى بالاهتمام المشترك.
    A regional workshop on women working in the informal sector was supported in Benin in 1993. UN وقدم دعم إلى حلقة عمل إقليمية بشأن النساء العاملات في القطاع غير النظامي انعقدت في بنن في عام ١٩٩٣.
    It urged the international community to cooperate with Benin in tackling the challenges of fulfilling its obligations under international human rights law and advancing the promotion and protection of all human rights. UN وحثت المجتمع الدولي على التعاون مع بنن في معالجة تحديات الوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان وفي الدفع قدماً بعملية تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان.
    Counsel and attorney for Benin in the Frontier Dispute (Benin v. Niger) (International Court of Justice) (2002-2005) UN - مستشار ومحامي جمهورية بنن في قضية النزاع على الحدود (بنن/النيجر) (محكمة العدل الدولية) (2002-2005)
    Numerous studies, actions and programmes have been initiated in recent years by the State of Benin in order to bring national legislation into line with ratified international instruments. UN لقد شرعت دولة بنن في السنوات الأخيرة في العديد من الدراسات والإجراءات والبرامج بغية جعل التشريعات الوطنية متسقة مع الصكوك الدولية المصدق عليها.
    Conferences have been held in Manila in 1988; Managua in 1994; Bucharest in 1997; Cotonou, Benin, in 2000; Ulaanbaatar in 2003; and Doha in 2006. UN وقد عقدت مؤتمرات دولية في مانيلا سنة 1988؛ وفي ماناغوا في سنة 1994؛ وفي بوخارست في سنة 1997؛ وفي كوتونو في بنن في سنة 2000؛ وفي أولانباتار في سنة 2003؛ وفي الدوحة في سنة 2006.
    5. The Sub-Committee on Prevention of Torture will undertake a mission to Benin in May 2008. UN 5- وستقوم اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب ببعثة إلى بنن في أيار/مايو 2008.
    The present initial report is intended to set forth the efforts made by Benin in the framework of the obligations it has assumed by becoming a State party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويهدف هذا التقرير الأولي إلى عرض الجهود التي بذلتها بنن في إطار التزاماتها التعاقدية بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. UN ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم.
    - The United Nations Convention against Corruption, adopted by the General Assembly and ratified by Benin on 12 August 2005; UN - اتفاقية الأمم المتحدة بشأن مكافحة الفساد المعتمدة من الجمعية العامة والتي صدقتها بنن في 12 آب/أغسطس 2005.
    It is bounded on the west by Ghana, on the east by the Republic of Benin, on the north by Burkina Faso and on the south by the Atlantic Ocean. UN وهي متاخمة لغانا في الغرب، وجمهورية بنن في الشرق، وبوركينا فاصو في الشمال والمحيط الأطلسي في الجنوب.
    Source: Friedrich Ebert Foundation, " Women of Benin at the heart of social change " , 2008. UN المصدر: مؤسسة فريدريش إيبرت، النساء في بنن في صلب دينامية التغيير الاجتماعي، 2008.
    March-September 2004: Special Adviser of the delegation of Benin to the Security Council UN من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن في مجلس الأمن
    Research missions to Paris, The Hague and Aix-en-Provence and interviews with legal advisers to be retained by Benin for the boundary dispute case (June 2010) UN الاضطلاع بمهمات للبحث عن الوثائق في باريس ولاهاي وإكس - أن - بروفانس وإجراء مقابلات مع الخبراء القانونيين الذين ستعينهم بنن في قضية النزاع الحدودي (حزيران/يونيه 2010)
    For example, in Benin, UNFPA supported the formulation of a population policy that addresses, inter alia, urbanization and migration issues. UN وعلى سبيل المثال، ساند الصندوق بنن في صياغة سياسة سكانية تعالج، في جملة أمور، قضايا التوسع الحضري والهجرة.
    Benin's vote proceeds from its consistent foreign policy and is directed against no particular country. UN وتنطلق بنن في تصويتها من سياستها الخارجية المستمرة، وهي غير موجهة ضد أي بلد بذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus