"بنهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • River
        
    • Thames
        
    Upon receiving the invoice, the Tigris River Employer was to pay the outstanding amount within 30 days. UN وكان على صاحب العمل المتعلق بنهر دجلة أن يدفع المبلغ المستحق خلال 3٠ يوما.
    Facts: Damage to the San Juan River and, consequently, the port of Caripito, caused by oil drilling. UN الوقائع: إلحاق ضرر بنهر سان خوان من جراء حفر آبار النفط، وتضُّرر ميناء كاريبيتو نتيجة لذلك.
    The River Tobicuary rises in the Ybyturuzu Cordillera and joins the Paraguay to the north of the town of Pilar. UN وينبع نهر توبي كويباي من سلسلة إيبيتوروزو ويلتقي بنهر باراغواي الى الشمال من مدينة بيلار.
    Permanent representative of Argentina on the Argentine-Paraguayan Joint Commission on the River Paraná. UN الممثل الدائم لﻷرجنتين لدى اللجنة المشتركة بين اﻷرجنتين وباراغواي المعنية بنهر بارانا.
    Argentine representative on the Argentine-Paraguay joint commission on the River Paraná. UN ممثل اﻷرجنتين في اللجنة المشتركة بين اﻷرجنتين وباراغواي المعنية بنهر ريو باراناه.
    She was badly wounded from her fall in the Skull River and the arrows were just too much. Open Subtitles كانت مصابة بسبب سقوطها بنهر الجمجمة و الأسهم كانت أكثر مما يمكنها تحمله
    That's why we aimed for middle ground... do you actually care about the Delaware River? Open Subtitles لذلك نسعى لإيجاد حل وسط.. هل تكترث حقاً بنهر ديلاوير؟
    When the comet blazes overhead tomorrow night, little John will be baptized in the River of hell-blood Open Subtitles عندما يسطع المذنب فوقنا ليلة الغد سنعمد جون الصغير بنهر الدم
    The incident happened in the middle of Han River on a cruise ship. Open Subtitles لقد وقع الحادث على متن سفينة سياحية تبحر بنهر الهان.
    He was found with a bullet hole in his head, floating on the flint River. Open Subtitles لقد وجدناه وبرأسه رصاصة. يطفو بنهر الصفوان.
    Here at the Delaware River Garbage Barge, they've been hauling refuse since before many of us were born. Open Subtitles هنا في مركب حاوية النفايات بنهر ديلاوير كانوا ينقلون النفيات حتى قبل أن يولد أغلبيتنا
    Let's head to the bridge and go south on Khalkin River to cross the border Open Subtitles سوف نعبر الجسر ومن ثم نذهب الى الجنوب مرورا بنهر كهالكين وعندها سوف نعبر الحدود
    He said when I was a little baby, he saved me from drowning in the kooney River. Open Subtitles لقد قال, انه عندما كنت طفلة صغيرة, قام بانقاذي من الغرق بنهر
    Those falling to the west became the Fuefuki River. Open Subtitles و المياه التي أّتت من الغَرب سُمّيت بنهر فِيوفُوي
    "We will flow a River forth unto Thee... and teeming with souls shall it ever be." Open Subtitles سنطفو بنهر القوة له ونتوالد مع الارواح للابد
    "So we shall flow a River forth to Thee... and teeming with souls shall it ever be." Open Subtitles لذا سنطفو بنهر القوة لك ونتوالد مع الارواح للابد
    By the same token, Paraguay declares its deep concern at the situation affecting the Pilcomayo River, which is an international waterway inasmuch as its source is in Bolivia and it forms the border between Argentina and Paraguay. UN وبالمثل تعلن باراغواي عن قلقها العميق إزاء الوضع الذي يضر بنهر بلكومايو، الذي هو ممر مائي دولي من حيث أنه ينبع من بوليفيا ويشكل الحدود الفاصلة بين اﻷرجنتين وباراغواي.
    In the East adjacent to the Limpopo drainage system, the land rises above 1200 metres, and the Limpopo Valley gradually descends from 900 metres in the South to 500 metres at its confluence with the Shashe River. UN وفي الشرق بالقرب من شبكة صرف ليمبوبو، ترتفع الأرض فوق 200 1 متر، وينخفض وادي ليمبوبو تدريجيا من 900 متر في الجنوب إلى500 متر عند نقطة تلاقيه بنهر شـاشي.
    Although the system is connected with the River Nile in the vicinity of Khartoum, thus making the 1997 Convention applicable to the whole aquifer system, the connection to the Nile is actually negligible. UN فبالرغم من أن هذه الشبكة متصلة بنهر النيل بالقرب من الخرطوم، مما يجعل اتفاقية عام 1997 تنطبق على شبكة طبقة المياه الجوفية هذه بأكملها، فإن هذا الاتصال بنهر النيل غير ذي أهمية من الناحية الفعلية.
    In the case of an aquifer and a River that are hydrologically linked, both resources can be intersected by a boundary or only one of the two, making the whole system international in character. UN وفي حالة اتصال مستودع مياه جوفية بنهر هيدرولوجيا، يمكن للحد أن يقطع هذين الموردين أو أن يقطع واحدا منهما فقط، مما يجعل الشبكة كلها دولية الطابع.
    I'm gonna have to now. Otherwise I'm gonna end up in the fucking Thames! Open Subtitles سيتوجب أن أفعل والا سيؤل بي المطاف مرمياً بنهر التايمز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus