"بنود جدول الأعمال التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following agenda items
        
    • the following agenda item
        
    I would appreciate it if this letter and its annex were circulated as a document of the sixty-third session of the General Assembly under the following agenda items: UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة عمل في إطار بنود جدول الأعمال التالية:
    Decided to defer until its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى دورتها الثالثة والستين:
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-eighth session of the Assembly. UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة:
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meeting, still remained for consideration during the fifty-seventh session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسة عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فبها في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة:
    Decided to defer until the second part of its resumed sixty-second session consideration of the following agenda item and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الثانية والستين:
    In the West Asia Division, staff would ensure due coverage of Security Council mandates under the following agenda items: The situation in the Middle East; The situation in the Middle East, including the Palestinian question; and The situation concerning Iraq. UN ففي شعبة غرب آسيا، سيكفل الموظفون التغطية الواجبة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن في إطار بنود جدول الأعمال التالية: الحالة في الشرق الأوسط؛ والحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين؛ والحالة فيما يتعلق بالعراق.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixtyfourth session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the sixtieth session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة:
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-ninth session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    1. In 2004 the Hariri Foundation submitted written statements on the following agenda items at the 60th Annual Session of the Commission on Human Rights in Geneva: UN 1 - قدمت مؤسسة الحريري عام 2004 بيانات كتابية بشأن بنود جدول الأعمال التالية الخاصة بالدورة السنوية الستين للجنة حقوق الإنسان في جنيف:
    2. Following careful review of the Mandate Registry created by the Secretariat in 2005, the members of the Council note that the Council has concluded its consideration of the mandates under the following agenda items: UN 2 - وبعد استعراض متأن لسجل الولايات الذي أنشأته الأمانة العامة في عام 2005، يلاحظ أعضاء المجلس أن المجلس أنهى نظره في الولايات الموكولة في إطار بنود جدول الأعمال التالية:
    The Chairman recalled that at the first part of its thirteenth session, the SBI had concluded consideration of the following agenda items: UN 7- وأشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اختتمت في الجزء الأول من دورتها الثالثة عشرة النظر في بنود جدول الأعمال التالية:
    The President recalled that, as a result of the adoption of resolution 57/323, the following agenda items would not be included in the draft agenda of the fifty-eighth session: UN أشار الرئيس إلى أنه نتيجة لاتخاذ القرار 57/323، لم يجر إدراج بنود جدول الأعمال التالية في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين:
    " 2. Following careful review of the Mandate Registry created by the Secretariat in 2005, the members of the Council note that the Council has concluded its consideration of the mandates under the following agenda items: UN " 2 - وبعد استعراض متأن لسجل الولايات الذي أنشأته الأمانة العامة في عام 2005، يلاحظ أعضاء المجلس أن المجلس أنهى نظره في الولايات الموكلة في إطار بنود جدول الأعمال التالية:
    The Conference adopted the agenda (CTBT-Art.XIV/2013/2) containing the following agenda items: UN 11 - واعتمد المؤتمر جدول الأعمال (CTBT-Art.XIV/2013/2) الذي يتضمّن بنود جدول الأعمال التالية:
    Reports of the Fifth Committee are presented under the following agenda items: 134, entitled " Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire " (A/61/621); 139, entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " (A/61/617); and 151, entitled " Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste " (A/61/644). UN تقارير اللجنة الخامسة مقدمة في إطار بنود جدول الأعمال التالية: 134، المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/61/621)؛ و 139، المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " (A/61/617)؛ و 151، المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " (A/61/644).
    At its 74th plenary meeting, on 24 December 2008, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, decided to defer until the resumed part of its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 74، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى دورتها الثالثة والستين المستأنفة:
    The list of speakers is open for the following agenda items: 80 (Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-eighth session), 109 (Measures to eliminate international terrorism), 155 (Observer status for the Latin American Integration Association in the General Assembly) and 156 (Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly). UN باب التسجيل مفتوح الآن في قائمة المتكلمين بشأن بنود جدول الأعمال التالية: 80 (تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين)، 109 (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي)، 155 (منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، 156 (منـــــح الصنـــدوق المشتــــرك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة).
    At its 109th plenary meeting, on 20 June 2008, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, decided to defer until its sixty-third session consideration of the following agenda item and related documents: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 109، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2008، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى دورتها الثالثة والستين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus