"بنود جدول الأعمال التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the agenda items
        
    • agenda items that
        
    • agenda items which
        
    • agenda items of
        
    • of agenda items
        
    • items of the provisional agenda
        
    • agenda items to
        
    • agenda items on which
        
    • which agenda items
        
    • the items
        
    I hope also that next year we will reach agreement on the agenda items to be covered by the Disarmament Commission through 2008. UN كما آمل أن نتوصل في العام المقبل إلى اتفاق بشأن بنود جدول الأعمال التي ستغطيها هيئة نزع السلاح حتى سنة 2008.
    We hope that this session will achieve substantive progress that will enable us to develop specific recommendations on the agenda items that we have agreed. UN ونأمل أن تحرز هذه الدورة تقدما هاما يمكننا من تقديم توصيات محددة بشأن بنود جدول الأعمال التي اتفقنا عليها.
    This is the Conference on Disarmament, and I would like you all to concentrate on the agenda items that I have just read. UN هذا مؤتمر نزع السلاح وحبّذا لو تركزون على بنود جدول الأعمال التي تلوتها قبل برهة.
    Ambassador Norberg also conducted constructive consultations on those agenda items which are of interest to all parties. UN كما قام السفير نوربيرغ بإجراء مشاورات بناءة بشأن بنود جدول اﻷعمال التي تهم جميع اﻷطراف.
    2. Decides to include interactive dialogue sessions with the relevant stakeholders, including ministers, non-governmental organizations and members of parliament, on agenda items of relevance to them; UN 2- يقرر إدراج جلسات الحوار التفاعلي مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الوزراء والمنظمات غير الحكومية وأعضاء البرلمانات بشأن بنود جدول الأعمال التي تهمهم؛
    That proves that the question is not related to the number of agenda items we have or the duration of our consideration of the items. UN ويبرهن ذلك على أن المسألة لا تتصل بعدد بنود جدول الأعمال التي لدينا أو مدة نظرنا في البنود.
    I am honoured to present for the consideration of the General Assembly the following reports of the Third Committee on the agenda items allocated to it by the Assembly. UN يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية العامة تقارير اللجنة الثالثة التالية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية.
    Thus, including today's organizational meeting, the First Committee will have a total of 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبذلك سيبلغ إجمالي عدد جلسات اللجنة الأولى 24 جلسة، بما في ذلك الجلسة التنظيمية المعقودة اليوم، للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    In the interest of time and brevity, I intend to condense the agenda items applicable to my delegation into one statement. UN ومن أجل توفير الوقت والإيجاز أنوي دمج بنود جدول الأعمال التي تنطبق على وفد بلادي في بيان واحد.
    The Committee will thus have a maximum of 23 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وبالتالي، ستكون لدى اللجنة 23 جلسة على الأكثر للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة.
    The Committee will have a maximum of only 24 meetings to consider the agenda items allocated to it by the General Assembly. UN وستعقد اللجنة 24 جلسة لا غير كحد أقصى للنظر في بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها.
    As a general rule, agenda items that could be considered in the Main Committees shall be referred to the Main Committees rather than the General Assembly in plenary meetings. UN كقاعدة عامة، تحال بنود جدول الأعمال التي يمكن بحثها في اللجان الرئيسية إلى اللجان الرئيسية بدلاً من الجمعية العامة في الجلسات العامة.
    As a general rule, agenda items that could be considered in the Main Committees shall be referred to the Main Committees rather than the General Assembly in plenary meetings. UN كقاعدة عامة، تحال بنود جدول الأعمال التي يمكن بحثها في اللجان الرئيسية إلى اللجان الرئيسية بدلاً من الجمعية العامة في الجلسات العامة.
    As a general rule, agenda items that could be considered in the Main Committees shall be referred to the Main Committees rather than the General Assembly in plenary meetings. UN كقاعدة عامة، تحال بنود جدول الأعمال التي يمكن بحثها في اللجان الرئيسية إلى اللجان الرئيسية بدلاً من الجمعية العامة في الجلسات العامة.
    Today, I wish to limit my statement to nuclear disarmament, one of the hardest agenda items which the Conference on Disarmament has been addressing since its inception. UN واليوم أود أن أقصر بياني على نزع السلاح النووي، الذي يشكل واحداً من أشق بنود جدول اﻷعمال التي تناولها مؤتمر نزع السلاح منذ بدايته.
    I should like to point out that only those agenda items which I am in a position to schedule at this time appear on this tentative programme of work. UN وأود أن أبين أنه لا ترد في جدول اﻷعمال المؤقت هذا سوى بنود جدول اﻷعمال التي يمكنني تحديد مواعيدها في هذا الوقت.
    The skill you have demonstrated in successfully steering this Committee in the past and your long and rich experience give us the fullest confidence that we are poised to make significant progress on various agenda items which we deal with in this Committee. UN إن المهارة التي أظهرتموها في توجيه هذه اللجنة بنجاح في الماضي، وخبرتكم الطويلة والثرية توفران لنا الثقة الكاملة بأننا سنحقق تقدما كبيرا بشأن مختلف بنود جدول اﻷعمال التي نتناولها في هذه اللجنة.
    2. Decides also to include interactive dialogue sessions with the relevant stakeholders, including ministers, civil society organizations, the scientific community and parliamentarians, on agenda items of relevance to them; UN 2- يقرر أيضاً إدراج جلسات حوار تفاعلي مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم الوزراء ومنظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية وأعضاء البرلمانات، بشأن بنود جدول الأعمال التي تهمهم؛
    In accordance with rule 50 (2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN وعملا بالمادة ٥٠ )٢( من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها مصحوبة بإشعار عن بنود جدول اﻷعمال التي تهمها بوجه خاص والتي تنوي التكلم في إطارها.
    15. In addition, the Fourth Committee has made every effort to eliminate agenda items on which no action has been taken in recent years. UN ١٥ - وفضلا عن ذلك، بذلت اللجنة الرابعة كل ما في وسعها ﻹلغاء بنود جدول اﻷعمال التي لم يتخذ إجراء بشأنها خلال السنوات اﻷخيرة.
    One question I have for you in this regard, just for the sake of clarity, is: you have outlined certain dates and certain topics - could you explain which agenda items we are to take it that these issues fall under on these days? UN ولدي سؤال في هذا الصدد أطرحه عليكم لمجرد الاستيضاح: لقد حدّدتم تواريخ ومواضيع معينة - فهل بإمكانكم أن تبينوا لنا بنود جدول الأعمال التي ستندرج في إطارها تلك المسائل خلال تلك الجلسات؟
    The Chairman announced the names of the coordinators for the items to be considered during the first two weeks of the Committee’s work. UN وأعلن رئيس اللجنة أسماء منسقي بنود جدول اﻷعمال التي سيجري النظر فيها خلال اﻷسبوعين اﻷولين من عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus