"بنود فرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub-items
        
    • subitems
        
    Many also supported the draft criteria developed by the Secretariat, though a number introduced amendments to particular sub-items. UN كما أيد الكثير منهم مشروع المعايير الذي وضعته الأمانة وإن كان قد أدخل عدد من التعديلات على بنود فرعية معينة.
    More specifically, on item 4 of the programme of work for 1994, we stand by our view that the various items relating to the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) are sub-items under an agenda item covering all the follow-ups to UNCED. UN وبشكل أكثر تحديدا نحن نتمسك، بصدد البند ٤ من برنامج العمل لعام ١٩٩٤، برأينا القائل أن مختلف البنود المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إنما هي بنود فرعية تقع تحت بند جدول اﻷعمال الذي يغطي جميع أعمال المتابعة المتصلة بالمؤتمر.
    The significant number of individual country and regional reports which have been presented to us under other sub-items in this cluster demonstrate in graphic terms the overwhelming proportions of the humanitarian tragedy now facing the international community. UN ويبين العدد الكبير من فرادى التقارير القطرية والاقليمية التي قدمت الينا في إطار بنود فرعية أخرى من هذه المجموعة تبيانا حيا اﻷبعاد الفادحة للمأساة الانسانية التي تواجه حاليا المجتمع الدولي.
    The Conference of the Parties will consider several sub-items under this agenda item. UN 13 - سوف ينظر مؤتمر الأطراف في عدة بنود فرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    However, in future years it may be fruitful to introduce thematic subitems so as to ensure a focused and action-oriented discussion. UN غير أنه قد يكون من المثمر في السنوات اللاحقة إدراج بنود فرعية مواضيعية، ضماناً لإجراء مناقشة مركزة على موضوع معين وموجهة نحو اتخاذ إجراء محدد.
    The Conference of the Parties will consider several sub-items under this agenda item. UN 13 - ينظر مؤتمر الأطراف في عدة بنود فرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    The Conference of the Parties will consider several sub-items under this agenda item. UN 13 - ينظر مؤتمر الأطراف في عدة بنود فرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    The Conference of the Parties will consider several sub-items under this agenda item. UN 15 - سوف ينظر مؤتمر الأطراف في عدة بنود فرعية تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    3. Report of the Programme and Budget Committee [including sub-items as appropriate]. UN ٣ - تقرير لجنة البرنامج والميزانية ]بما يتضمنه من بنود فرعية حسب الاقتضاء[
    4. Report of the Programme and Budget Committee. [sub-items as required] UN ٤ - تقرير لجنة البرنامج والميزانية . ]بنود فرعية حسب الاقتضاء[
    5. Concerning item 4 of the agenda, he noted that seven sub-items would have to be addressed, but he hoped that there would be enough time for practical discussions on the expert meetings’ conclusions. UN ٥- وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، لاحظ أنه سيتعين تناول سبعة بنود فرعية ولكنه أعرب عن اﻷمل في أن يتاح وقت كاف ﻹجراء مناقشات عملية بشأن استنتاجات اجتماعات الخبراء.
    4. Under this agenda item, the Standing Committee had several sub-items for consideration: UN 4- كانت معروضة أمام اللجنة الدائمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، عدة بنود فرعية كي تنظر فيها:
    :: 16-20 items, some with sub-items, are allocated to the Committee each session. UN - يحال إلى اللجنة في كل دورة من 16 إلى 20 بندا، ولبعضها بنود فرعية.
    :: 10 items, some with sub-items, are allocated to the Committee each session. UN - يحال إلى اللجنة في كل دورة 10 بنود، لبعضها بنود فرعية.
    :: 14 items, some with sub-items, are allocated UN - يحال إلى اللجنة في كل دورة 14 بندا، لبعضها بنود فرعية.
    :: 33-35 items, some with sub-items, are allocated to the Committee. UN - يحال إلى اللجنة من 33 إلى 35 بندا، لبعضها بنود فرعية.
    There are sub-items in the same item 12. UN وهناك بنود فرعية في البند 12 نفسه.
    We would like to have the main, broad outline of the agenda item — there are four sub-items under it — to remain as it is. UN وإن الخطوط اﻷساسية العريضة لهذا البند من جدول اﻷعمال - وتندرج تحت أربعة بنود فرعية - نود أن تبقى كما هي.
    First, my delegation was of the view that the idea of establishing a separate section entitled “Transparency and confidence-building” had some merit, and that this section could contain three subitems. UN أولا، يرى وفد بلادي أن فكرة إنشاء فرع منفصل بعنوان " الشفافية وبناء الثقة " هي فكرة وجيهة إلى حد ما، وأن هذا الفرع يمكــن أن يتضمن ثلاثة بنود فرعية.
    Ten minutes maximum (and 14 minutes in total if the item contains several subitems); UN `1` عشر دقائق كحد أقصى (و14 دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus