"بهؤلاء الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • these people
        
    • those people
        
    When you call these people, you're calling as their friend. Open Subtitles عندما تتصلون بهؤلاء الناس يجب أن تعتبروهم مثل أصدقائكم
    Nobody cares about these people ... at least they eat other people. Open Subtitles لا أحد يهتم بهؤلاء الناس الا إذا كانوا يأكلون اشخاصاً آخرين
    This woman from the deposition, he's calling these people now. Open Subtitles هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن
    If you want redemption, then start with these people. Open Subtitles لو أنك أردت الخلاص إذن إبدأ بهؤلاء الناس
    You think what you did to those people was civil? Open Subtitles أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟
    We have a duty to uphold the principles that led these people to our shores. UN ومن واجبنا أن ندافع عن المبادئ التي حدت بهؤلاء الناس الى القدوم الى شواطئنا.
    You have really pulled a number on these people if they would die for you. Open Subtitles لقد أثرت بهؤلاء الناس حقًا لدرجة أنهم سيموتوا لأجلك
    Maybe you don't care about these people, but I do. Oh, God. Open Subtitles ربما لا تهتمّ بهؤلاء الناس .لكن أنا أهتم وأنا مصممّة للقتال لأتأكد
    I have to call these people and give them each a phone. Open Subtitles عليً أن أتصل بهؤلاء الناس لأعطي كل واحداً منهم هاتف
    Are you sure you can trust these people? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه يمكنكِ الوثوق بهؤلاء الناس ؟
    Okay, maybe she's right, we shouldn't be toying with these people. Open Subtitles حسناً، ربما هي على حق لا يجب أن نلعب بهؤلاء الناس
    Adam, don't do to these people what the robber did to your father. Open Subtitles أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك
    But this Audrey Higuerra-- she doesn't have any connection to these people. Open Subtitles لكن هذه اودري هيغيرا لا تملك اي صلة بهؤلاء الناس
    It's so cute how much you care about these people, but we gave it a shot. Open Subtitles كم هو لطيف مدي إهتمامك بهؤلاء الناس لكننا حاولنا
    You can't do it, Your Majesty. You cannot trust these people. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلين ذلك جلالتك لا يمكنك الوثوق بهؤلاء الناس
    But right now, I'm caring for these people, and that's my call. Open Subtitles لكن الآن، فإنني أهتم بهؤلاء الناس و هاته كلمتي
    I don't want to be associated with these people. Open Subtitles لا اريد ان تكون لدي علاقة بهؤلاء الناس
    You probably don't even remember why you cut these people off. Open Subtitles ربما لا تتذكرين لمَ قطعتي علاقتكِ بهؤلاء الناس
    I can't stop thinking about those people that died. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بهؤلاء الناس الذين ماتوا
    I keep thinking about those people on the plane. Open Subtitles لا أنفكُّ أفكّر بهؤلاء الناس في الطائرة.
    Something's wrong with those people. They could probably use your help. Open Subtitles هنالك خطب ما بهؤلاء الناس, ربما هم بحاجة لمساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus