The responsibilities of the Division are as follows. Angola | UN | وفيما يلي بيان المسؤوليات التي تضطلع بها الشعبة. |
However, should relevant comprehensive data become available, it will be included in the Division's monitoring exercise. | UN | وعلى أي حال، فإذا توافرت بيانات شاملة ذات صلة، فسوف تدرج في ممارسات الرصد التي تقوم بها الشعبة. |
It was stated that the role of the Electoral Assistance Division should focus on areas where the Division enjoyed a comparative advantage. | UN | وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية. |
It was stated that the role of the Electoral Assistance Division should focus on areas where the Division enjoyed a comparative advantage. | UN | وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية. |
Such an impact was not acceptable because the Division had taken on additional responsibilities in the light of the conclusions of the Beijing Conference. | UN | وذكرت أن هذا اﻷثر غير مقبول نظرا للمسؤوليات اﻹضافية التي اضطلعت بها الشعبة في ضوء استنتاجات مؤتمر بيجين. |
The addition of gender advisory services strengthens the Division's analytical and normative work. | UN | وتعزز إضافة هذه الخدمات الاستشارية في هذا المجال الأعمال التحليلية والمعيارية التي تضطلع بها الشعبة. |
In paragraph 3, the monitoring of developments relevant to the question of Palestine had been added to the list of tasks carried out by the Division. | UN | وفي الفقرة 3، أضيفت مهمة رصد التطورات المتصلة بقضية فلسطين إلى قائمة المهام التي تضطلع بها الشعبة. |
The following section provides an overview of both the traditional and the new capacity-building activities carried out by the Division. | UN | ويقدم الفرع التالي لمحة عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها الشعبة في مجال بناء القدرات، التقليدية والجديدة على السواء. |
The highlights of the Division's activities included the following. | UN | وفيما يلي أبرز الأنشطة التي قامت بها الشعبة. |
The database on Millennium Development Goal indicators maintained by the Division contains data broken down by sex to the extent possible. | UN | وتتضمن قاعدة بيانات مؤشرات الألفية التي تحتفظ بها الشعبة بيانات موزعة حسب الجنس قدر الإمكان. |
the Division is also to be credited with awareness-raising among member countries and contributing to the work of the Task Team for Africa. | UN | ومن بين الأنشطة أيضا التي قامت بها الشعبة توعية الدول الأعضاء والمساهمة في أعمال فرقة العمل المعنية بأفريقيا. |
At present there are nine technical cooperation projects or agreements undertaken by the Division. | UN | وهناك حاليا تسعة مشاريع أو اتفاقات للتعاون التقني تضطلع بها الشعبة. |
Concerning the involvement of the private sector in the technical assistance work of the Division, that involvement was in fact already well established. | UN | وفيما يتعلق باشتراك القطاع الخاص في أعمال المساعدة التقنية التي تضطلع بها الشعبة قال إن هذا الاشتراك راسخ تماما بالفعل. |
Consideration should also be given to enhancing the level of leadership of the Division. | UN | وينبغي النظر أيضا في تعزيز مستوى القيادة التي تضطلع بها الشعبة. |
Two examples of the operations undertaken by the Division this year are provided below. | UN | ويرد أدناه مثالان على العمليات التي اضطلعت بها الشعبة هذا العام. |
Specific publishing functions performed by the Division include the planning and management of the United Nations publications programme and the provision of cartographic and graphic design support. | UN | وتتضمن مهام النشر المحددة التي تقوم بها الشعبة تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم فيما يتصل برسم الخرائط وتصميم الرسوم. |
Specific publishing functions performed by the Division include the planning and management of the United Nations publications programme and the provision of cartographic and graphic design support. | UN | وتتضمن مهام النشر المحددة التي تقوم بها الشعبة تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم فيما يتصل برسم الخرائط وتصميم الرسوم. |
the Division's control function will be devoted mainly to promoting the free flow of information and opinion. | UN | وستكون مهمة الرقابة التي تضطلع بها الشعبة مكرسة بصورة رئيسية لتعزيز حرية تدفق المعلومات واﻵراء. |
Two examples of the operations undertaken by the Division this year are provided below. | UN | ويرد أدناه مثالان على العمليات التي اضطلعت بها الشعبة هذا العام. |