"بها الوفود بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • by delegations on
        
    • of delegations on
        
    • by delegations regarding
        
    He requested the Secretariat to submit in a formal meeting of the Committee written responses to the comments made by delegations on the matter. UN وطلب من الأمانة العامة أن تقدم، في جلسة رسمية للجنة الخامسة، ردودا خطية على التعليقات التي أدلت بها الوفود بشأن هذه المسألة.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية.
    Afterwards, we shall resume the formal meeting and proceed to the second part, consisting of interventions by delegations on the specific subject under consideration, as well as the introduction of draft resolutions and decisions. UN وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات.
    Having heard the statement of the Head of the Delegation of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, the report of the Secretary-General and the interventions of delegations on the ongoing crisis between the Great Jamahiriya, on the one hand, and the USA, Britain and France on the other, UN وقد استمع الى البيان الذي أدلى به رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وتقرير اﻷمين العام والبيانات التي أدلت بها الوفود بشأن اﻷزمة الراهنة بين الجماهيرية العظمى، من جهة، والولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا وفرنسا من جهة أخرى.
    198. He appreciated the comments made by delegations regarding secondments and support for the resident coordinator system. UN ٩٨١ - وأعرب مدير البرنامج عن تقديره للتعليقات التي أدلت بها الوفود بشأن اﻹعارات والدعم لنظام المنسق المقيم.
    Afterwards, we shall resume the formal meeting and proceed to the second segment, which will consist of interventions by delegations on the specific subject under consideration. UN وبعد ذلك، سنستأنف الجلسة الرسمية ونمضي نحو الجزء الثاني، الذي سيتألف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن الموضوع المحدد قيد النظر.
    Afterwards, we shall resume the formal meeting and proceed to the second segment, which will consist of interventions by delegations on the specific subject under consideration. UN وبعد ذلك سنستأنف الجلسة الرسمية وننتقل إلى الجزء الثاني الذي سيتكون من بيانات تدلي بها الوفود بشأن الموضوع المحدد قيد النظر.
    Statements made by delegations on the adoption of decision 2007/32 during the resumed second regular session, 5 October 2007 UN الثاني - البيانات التي أدلت بها الوفود بشأن اعتماد المقرر 2007/32 خلال الدورة العادية الثانية المستأنفة المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN أما وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو المداخلات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، وكذلك البيانان الختاميان اللذان أدلى بهما الرئيس والمفوضة السامية، فترد في المحاضر الموجزة للدورة.
    A full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items, as well as the closing statements made by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال، باﻹضافة إلى البيانين الختاميين اللذين أدلى بهما الرئيس والمفوضة السامية.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال، باﻹضافة إلى البيانين الختاميين للرئيس والمفوضة السامية.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، بالاضافة إلى البيانين الختاميين للرئيس والمفوضة السامية.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال، باﻹضافة إلى البيانين الختاميين للرئيس والمفوضة السامية.
    15. In the statements made by delegations on technical cooperation, the majority of representatives stressed the importance of technical cooperation as an essential pillar of UNCTAD work and of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars. UN 15- وفي البيانات التي أدلت بها الوفود بشأن التعاون التقني، شددت غالبية الممثلين على أهمية التعاون التقني كركن أساسي من أركان عمل الأونكتاد وأهمية ضمان التآزر بين ركن التعاون التقني والركنين الآخرين.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session (SR.481 to SR.489). UN وترد وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات وغيرها من الكلمات التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية، في المحاضر الموجزة للدورة )من SR.481 إلى SR.489(
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session (see A/AC.96/SR.481 to A/AC.96/SR.489). UN وترد وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات وغيرها من الكلمات التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية، في المحاضر الموجزة للدورة. )انظر الوثائق من A/AC.96/SR.481 حتى A/AC.96/SR.489(
    She stated that UNFPA had taken note of the comments made by delegations on improving the indicators, and noted that indicators for the MYFF goals reflected ICPD, ICPD+5, CCA and BSSA Task Force indicators. UN وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالتعليقات التي أدلت بها الوفود بشأن تحسين المؤشرات، وأشارت إلى أن المؤشرات المتعلقة بأهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات تعكس مؤشرات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات والتقييمات القطرية الموحدة ومؤشرات فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع.
    60. Mr. TAKASU (Controller), replying to the comments of delegations on section 7B, said that on the question of the total provision for that section, it had to be borne in mind that the resources requested were for activities to coordinate assistance to Africa, not for direct assistance in all areas to that continent. UN ٦٠ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال ردا على التعليقات التي أدلت بها الوفود بشأن الباب ٧ باء، إنه بالنسبة الى مسألة إجمالي الاعتمادات المخصصة لهذا الباب، يجب أن يكون ماثلا في اﻷذهان أن هذه الموارد المطلوبة مخصصة ﻷنشطة تنسيق المساعدة إلى أفريقيا، وليس لتقديم المساعدة المباشرة إلى جميع المناطق في تلك القارة.
    In particular, he highlighted the statements made by delegations regarding the workload of the Commission. UN وسلط الضوء بوجه خاص على البيانات التي أدلت بها الوفود بشأن حجم عمل اللجنة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus