"بها بموجب العهد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the International Covenant
        
    OHCHR-Nepal expressed concern that the restrictions violated international human rights standards and went beyond those permitted under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعبر مكتب المفوضية في نيبال عن قلقه لأن هذه القيود تشكل انتهاكاً لمعايير حقوق الإنسان الدولية وتتجاوز القيود المسموح بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    4. Calls for the strictest compliance by States parties with their obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and, where applicable, the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 4 - تدعو الدول الأطراف إلى الوفاء على أدق وجه بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيثما يكون ذلك منطبقا؛
    The Committee notes with satisfaction that the information provided in the report, and that orally submitted by the delegation in reply to both written and oral questions, enabled the Committee to obtain a good understanding of the actual compliance by France with the obligations undertaken under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن المعلومات المقدمة في التقرير، وتلك التي قدمها الوفد شفوياً إجابة على أسئلة كتابية وشفوية، قد هيأت لها تفهماً جيداً لامتثال فرنسا الفعلي للالتزامات التي تم التعهد بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    50. The Human Rights Committee has further developed what " arbitrary " means with regard to specific rights recognized under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 50- وقد استزادت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من تفسير معنى " التعسّفي " فيما يتصل بالحقوق المعترف بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، في إطار المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير لأقاليم الجزر الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، كجزء من المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير للأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، كجزء من المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير للأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    The obligation under ICESCR to " take steps " is different to the obligations recognized under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), namely, " to respect and ensure " civil and political rights. UN وهذا الالتزام بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " باتخاذ خطوات " يختلف عن الالتزامات المعترف بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحديداً " باحترام وكفالة " الحقوق المدنية والسياسية.
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، في إطار المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير لأقاليم الجزر الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تعي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    5. Calls for the strictest compliance by States parties with their obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and, where applicable, the Optional Protocols thereto; UN 5 - تدعو الدول الأطراف إلى الوفاء على أدق وجه بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، حيثما يكون ذلك منطبقا؛
    Ensure full compliance with all obligations assumed under the International Covenant on Civil and Political Rights as well as under all other international human rights treaties to which it is a Party and revise domestic legislation that may still be incompatible with these obligations (Germany); UN 8- ضمان الامتثال الكلي لجميع الالتزامات المتعَهَد بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك بموجب غيرها من معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي تعد شيلي طرفاً فيها، وتعديل التشريع المحلي الذي قد لا يزال يتنافى مع هذه الالتزامات (ألمانيا)؛
    9. Recognizing that some rights may be realized only over a period of time due to resource constraints, some of the obligations of States assumed under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights are defined by the concept of progressive realization. UN 9- ومع التسليم بأن إعمال عدد من الحقوق أمر لا يمكن إنجازه إلا على مدى فترة زمنية طويلة بسبب قلة الموارد، فقد عرّف مفهوم الإعمال التدريجي عدداً من التزامات الدول المتعهد بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    5. Calls for the strictest compliance by States parties with their obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and, where applicable, the Optional Protocols thereto; UN 5 - تدعو الدول الأطراف إلى الوفاء على أدق وجه بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما حيثما يكون ذلك منطبقا؛
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تعي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تعي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تعي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من الولاية المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية( )، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the selfdetermination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض، كجزء من المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، حالة عملية تقرير المصير، بما في ذلك في الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus