"بها كلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • all
        
    Slovakia is fully committed to all three pillars of the implementation of the responsibility to protect and attaches equal importance to all of them. UN وسلوفاكيا ملتزمة تماما بجميع بالركائز الثلاث لتنفيذ المسؤولية عن الحماية وتهتم بها كلها بنفس القدر.
    Let us first consider their commitments under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to which they all adhere. UN دعونا أولاً ننظر في التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تتقيد بها كلها.
    The requirements are cumulative and concurrent, and all must be met for a person to be described as a mercenary. UN وتعتبر المتطلبات تراكمية ومتزامنة، وينبغي الوفاء بها كلها حتى يمكن أن يوصف الشخص بأنه مرتزق.
    The requirements are cumulative and concurrent, and all must be met for a person to be described as a mercenary. UN وتعتبر المتطلبات تراكمية ومتزامنة، وينبغي الوفاء بها كلها حتى يمكن أن يوصف الشخص بأنه مرتزق.
    Thirteen disposal operations were monitored, all carried out by the Royal Moroccan Army. UN وتمت مراقبة ثلاث عشرة عملية تدمير قام بها كلها الجيش الملكي المغربي.
    The requirements are cumulative and concurrent, and all must be met for a person to be described as a mercenary. UN وتعتبر المتطلبات تراكمية ومتزامنة، وينبغي الوفاء بها كلها حتى يمكن أن يوصف الشخص بأنه مرتزق.
    One diet to kinda rule them all. Open Subtitles يؤثّر بكل هذه الأمراض، غذاء واحد يتحكّم بها كلها.
    You made that choices, you made them all on your own. Open Subtitles قمتِ بهاتيك الخيارات, قمتِ بها كلها بمفردكِ.
    Her contact info, her social security it's all been deleted from the school database. Open Subtitles معلوماتها الخاصة و معلومات الإتصال بها كلها قد تم حذفها من قاعدة بيانات المدرسة
    God, if you made better tits than these right here, you're leaving them all to yourself. Open Subtitles يا إلهي ، إذا خلقتَ نهودا أفضل من هذه هنا فإحتفظ بها كلها
    getting a tattoo of the NBA championship trophy before the season and winning it all... aah! Open Subtitles الحصول على وشم بطولة كأس كرة السلة قبل الموسم والفوز بها كلها آآه , تعطيني صرخة الرعب
    If you make all three kills before your time is up, you will get the black box. Open Subtitles إن قمت بها كلها قبل إنتهاء وقتك ستحصل على الصندوق الأسود
    Took them six hours to catch them all and then they had to play the game in pig poop. Open Subtitles استغرق منهم ست ساعات ليمسكوا بها كلها ثم اضطروا للعب في قذارة الخنزير
    Took them six hours to catch them all and then they had to play the game in pig poop. Open Subtitles استغرق منهم ست ساعات ليمسكوا بها كلها ثم اضطروا للعب في قذارة الخنزير
    If we don't put that land into the hands of individual Indians in five years- less- homesteaders and ranchers will demand it all... for nothing. Open Subtitles اذا لم نضع هذه الاراضي بين ايدي الهنود خلال خمس سنواتـ او اقل الساكنين و المزارعين سوف يطالبون بها كلها
    I'm betting it all. You've got to stop thinking negative. Open Subtitles سوف أراهن بها كلها عليك أن تتوقف عن التفكير السلبي
    Most of them turn out to be nothing? Yeah, but we got to go through them all. Open Subtitles معظمها يتبين انه لا شىء نعم لكن علينا العمل بها كلها
    - Well, I play with all of this stuff,... ..and then I go in and I tell'em what I think. Open Subtitles حسنا .. أنا مهمتي أن ألعب بها كلها ثم أذهب إليهم وأخبرهم برأيي
    He has so many realities, Dickie, and he believes them all. Open Subtitles لقد كان لدى ديكي الكثير من الحقائق و قد آمن بها كلها
    During 1992, the first set of national studies was completed, all undertaken by national consultants in the six countries. UN ٨١ - وخلال عام ١٩٩٢ اكملت أول مجموعة من الدراسات الوطنية وقد اضطلع بها كلها خبراء استشاريون وطنيون في ستة بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus