"بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system organizations
        
    • the organizations of the United Nations system
        
    • of organizations of the United Nations system
        
    • by organizations of the United Nations system
        
    • the United Nations system and the
        
    • by organizations within the United Nations system
        
    This reflects activities undertaken by United Nations system organizations that cannot be directly linked to a national development plan. UN يعكس الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ولا يمكن ربطها بصورة مباشرة بخطة إنمائية وطنية.
    3 - 4 p.m. UNOPS Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations 2009 UN التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2009
    Lessons learned from real life events experienced by the United Nations system organizations are offered in chapter IV. UN ويورد الفصل الرابع الدروس المستفادة من الأحداث الواقعية التي مرت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A. Activities undertaken by the organizations of the United Nations system UN ألف - الأنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    This recommendation would thus appear to be in contravention of existing rules and regulations and practice of the organizations of the United Nations system. UN ولذا يبدو أن هذه التوصية تتناقض مع القواعد والأنظمة والممارسات التي تعمل بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    29. The sharper focus on implementation and the wide-ranging activities of organizations of the United Nations system underscore the imperative of coordination and collaboration within and between the United Nations system and relevant international institutions. UN 29 - إن زيادة التركيز على التنفيذ والأنشطة الواسعة النطاق التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تؤكد ضرورة التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة وبينها وبين المؤسسات الدولية المعنية.
    The plan, which followed the structure of the Platform for Action, set out the activities to be undertaken by organizations of the United Nations system to achieve the objectives of the Plan under each of the 12 critical areas of concern. UN وتحدد الخطة، المرسومة على نسق منهاج العمل، اﻷنشطة التي يتعين أن تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر.
    Lessons learned from real life events experienced by the United Nations system organizations are offered in chapter IV. UN ويورد الفصل الرابع الدروس المستفادة من الأحداث الواقعية التي مرت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations 2011 5:30 - 6 p.m. UN :: التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2011
    Such normative strategic plans might be best practices to be emulated by the United Nations system organizations. UN وقد تكون هذه الخطط الاستراتيجية المعيارية ممارسات فضلى تقتدي بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Such normative strategic plans might be best practices to be emulated by the United Nations system organizations. UN وقد تكون هذه الخطط الاستراتيجية المعيارية ممارسات فضلى تقتدي بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The following paragraphs take a closer look at how the United Nations system organizations work with civil society to meet such objectives. UN وتمعن الفقرات الواردة أدناه النظر في الكيفية التي تعمل بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع المجتمع المدني من أجل الوفاء بهذه الأهداف.
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    In order to ensure a sustainable impact and effectiveness of the work of the United Nations system organizations in areas such as peacebuilding, humanitarian affairs and development, among others, the Inspectors recommend that: UN ولضمان استدامة وفعالية الأعمال التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات مثل بناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية، وغيرها، يوصي المفتشون بما يلي:
    In order to ensure a sustainable impact and effectiveness of the work of the United Nations system organizations in areas such as peacebuilding, humanitarian affairs and development, among others, the Inspectors recommend that: UN ولضمان استدامة وفعالية الأعمال التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات مثل بناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية، وغيرها، يوصي المفتشون بما يلي:
    It also dwells on the impact of the language policies of the United Nations system organizations on their interaction with member States and other stakeholders, such as civil society and the private sector. UN كما يتناول باستفاضة أثر السياسات اللغوية التي تأخذ بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تفاعلها مع الدول الأعضاء ومع أصحاب المصلحة الآخرين، مثل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Appreciating the ongoing work of the organizations of the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, UN وإذ تقدر الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والعمل الذي تقوم به منظمات حكومية دولية أخرى في مجال الصرف الصحي،
    Appreciating the ongoing work of the organizations of the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, UN وإذ تقدر الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والعمل الذي تقوم به منظمات حكومية دولية أخرى في مجال الصرف الصحي،
    62. The survey undertaken by the Office of the High Representative highlighted practices and commitments by the organizations of the United Nations system in respect of setting up and implementing joint development support programmes. UN 62 - وسلط الاستقصاء الذي أجراه مكتب الممثل السامي الضوء على الممارسات التي تأخذ بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والالتزامات الصادرة عنها فيما يتعلق بوضع وتنفيذ برامج مشتركة لدعم التنمية.
    (h) Serving as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system operating within the subregions. UN (ح) العمل كمراكز تيسير لأنشطة التكامل التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في المناطق دون الإقليمية.
    Coordination, harmonization and liaison in the field of transport will be undertaken in the context of the programme of work of the Inland Transport Committee with related activities undertaken by organizations of the United Nations system. UN سيجري الاضطلاع بالتنسيق والمواءمة والاتصال في ميدان النقل في إطار برنامج عمل لجنة النقل الداخلي فضلا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Regarding public-private partnerships at the international level, speakers expressed their wish for a structured overview of activities conducted by organizations within the United Nations system and other intergovernmental organizations engaged in the prevention of corruption. UN وفيما يتعلق بالشراكات بين القطاعين العام والخاص على الصعيد الدولي، أعرب المتكلمون عن رغبتهم في إجراء استعراض منظَّم للأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية المنخرطة في منع الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus