Possible future work in the field of settlement of commercial disputes | UN | الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية |
Current and possible future work in the area of electronic commerce | UN | الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
Possible future work in the area of microfinance | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر |
Furthermore, it emphasizes that the Commission should implement its future work programme and its priorities in a transparent manner; | UN | وفضلا عن ذلك، يؤكد أن على اللجنة أن تنفذ برنامج العمل واﻷولويات الخاص بها مستقبلا بطريقة تتسم بالشفافية؛ |
The Financial Information Operations Service intends to issue its own survey as it relates to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts applications in the future. | UN | وتعتزم دائرة عمليات المعلومات المالية إصدار استطلاع الآراء الخاص بها مستقبلا فيما يتعلّق بالتطبيقات الخاصة بالمكتب. |
future activities should address practical aspects of the right to development, preferably with a national perspective. | UN | وينبغي أن تعالج الأنشطة التي سيضطلع بها مستقبلا الجوانب العملية للحق في التنمية، ويستحسن أن يتم ذلك من منظور وطني. |
Present and possible future work on electronic commerce | UN | الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا |
Insolvency Law: possible future work | UN | قانون الإعسار: الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا |
Possible future work in the area of security interests | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال المصالح الضمانية |
Current and possible future work in the area of electronic commerce | UN | الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
Possible future work in the area of electronic commerce | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
Possible future work in the area of commercial fraud | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال الاحتيال التجاري |
Possible future work on electronic commerce | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
The Commission is invited to express its views on the substance of the report and the recommendations for future work in this area. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن الأعمال الذي سيُضطلع بها مستقبلا في هذا المجال. |
Possible future work in the areas of electronic commerce and online dispute resolution | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر |
Possible future work in the area of electronic commerce | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية |
Possible future work in the area of security interests | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال المصالح الضمانية |
Possible future work in the area of microfinance | UN | الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التمويل البالغ الصغر |
After discussion, the Commission agreed to include microfinance as an item for its future work and to further consider the matter at its next session, in 2012. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفقت اللجنة على إدراج مسألة التمويل البالغ الصغر ضمن بنود الأعمال التي يمكنها الاضطلاع بها مستقبلا وأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة في عام 2012. |
The issue needed to be addressed to ensure predictable and secure sources of funding so that the mandated activities would not be affected in the future. | UN | ومن الضروري معالجة هذه المسألة لكفالة توفر مصدر مضمون ويمكن التنبؤ به للتمويل بحيث لا تتأثر اﻷنشطة المأذون بها مستقبلا. |
In each section of this report, some proposals are made for future activities. | UN | وترد في كل فرع من فروع هذا التقرير بعض الاقتراحات بشأن الأنشطة المراد الاضطلاع بها مستقبلا. |
The reporting State should explain how that serious funding problem would be dealt with in future. | UN | على الدولة المبلّغة شرح الطريقة التي سيتم التعامل بها مستقبلا مع مشكلة التمويل، وهي مشكلة خطيرة. |