"بها مقار" - Traduction Arabe en Anglais

    • headquarters duty stations
        
    • at headquarters
        
    • non-headquarters
        
    • the headquarters
        
    • both headquarters
        
    • for headquarters duty
        
    • nonheadquarters
        
    • from headquarters
        
    • headquarters locations
        
    A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and regional commissions. UN يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي بها مقار واللجان الإقليمية.
    A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and the regional commissions. UN يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي توجد بها مقار واللجان الإقليمية.
    Success in meeting the mandates entrusted to United Nations peace operations depends in great part on the capacity of the individuals who serve in the field and those who support them from headquarters duty stations. UN ويرتهن النجاح في إنجاز الولايات الموكلة إلى عمليات الأمم المتحدة للسلام إلى حد بعيد على قدرة الأفراد الذين يعملون في الميدان والأفراد الذين يدعمونهم انطلاقا من مراكز العمل التي بها مقار.
    twenty-eighth session Cost-of-living surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C. UN الدراسات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة
    172. At present, the application of a particular methodology depends on whether a duty station is a headquarters or a non-headquarters duty station. UN 172 - حاليا، يعتمد تطبيق منهجية بعينها على ما إذا كان مركز العمل هو من مراكز العمل الثمانية التي بها مقار.
    154. The inclusion of the national civil service had been a requirement under the headquarters methodology. UN 154 - لقد كان إدراج الخدمة المدنية الوطنية من الشروط وفق منهجية استقصاءات مراكز العمل التي بها مقار.
    5. Inspira supports the business requirements for human resources management in both headquarters locations and field missions, supporting the organizational direction for an integrated headquarters and field. UN 5 - ويلبي نظام إنسبيرا احتياجات تسيير العمل فيما يخص إدارة الموارد البشرية في المواقع التي بها مقار وكذلك في البعثات الميدانية؛ وبذلك فهو يدعم توجه المنظمة صوب تحقيق التكامل بين المقر والميدان.
    For 1998-1999, the Division will conduct its next round of place-to-place surveys for headquarters duty stations. UN وبالنسبة للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩، ستجري الشعبة المجموعة التالية من الدراسات الاستقصائية المقارنة المكانية لمراكز العمل التي توجد بها مقار.
    Requests the Commission to review and submit to the General Assembly at its sixty-ninth session proposals on synchronizing the post adjustment cycles at headquarters duty stations. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Requests the Commission to review and submit proposals on synchronizing the post adjustment cycles at headquarters duty stations to the Assembly at its sixty-ninth session. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار.
    1. Cost-of-living surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C. UN 1 - استقصاءات تكاليف المعيشة في مراكز العمل التي توجد بها مقار وواشنطن العاصمة
    Another concern highlighted by the Commission was the use of a simple average of the tax rates at the eight headquarters duty stations for development of the common scale of staff assessment. UN وتمثل أحد الشواغل الأخرى التي أبرزتها اللجنة في استخدام المتوسط البسيط لمعدلات الضرائب في مراكز العمل الثمانية التي بها مقار من أجل وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Methodology I would apply to the eight headquarters duty stations and other duty stations sharing similar labour market characteristics. UN وستنطبق المنهجية الأولى على مراكز العمل الثمانية التي بها مقار وعلى مراكز العمل الأخرى التي تشترك معها في خصائص سوق العمل.
    Since the Commission had never been requested to take responsibility for duty stations other than headquarters, it could make recommendations only with regard to the headquarters duty stations. UN وبما أنه لم يطلب من اللجنة قط تولي المسؤولية عن مراكز العمل بخلاف المقر، فلا يمكنها أن تضع توصيات إلا فيما يتعلق بمراكز العمل التي توجد بها مقار.
    77. The Department introduced a new security awareness campaign called " SAFEUN " at 11 headquarters duty stations. UN 77 - وأطلقت الإدارة حملة جديدة للتوعية الأمنية يطلق عليها " SAFEUN " في 11 مركز عمل بها مقار.
    The Inspectors noted that in certain locations work/life balance options are only launched years after these are available in headquarters duty stations. UN ولاحظ المفتشان أن الخيارات المتعلقة بتحقيق هذا التوازن لم يُبدأ فيها في أماكن معينة إلا بعد أن أُتيحت هذه البرامج بالفعل في مراكز العمل التي بها مقار.
    Notably, the proportion of women at headquarters locations has decreased by 11.6 percentage points since 2010. D. Resident coordinators UN والجدير بالذكر أن نسبة النساء في المواقع التي توجد بها مقار قد انخفضت بمقدار 11.6 نقطة مئوية منذ عام 2010.
    The Commission should also explain why no distinction was made in the proposals between headquarters and non-headquarters duty stations. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تفسّر أيضا لماذا لم يجر التمييز بين مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار.
    Analysis shows that by 2011, more entities had achieved gender parity in temporary contract types at both headquarters and non-headquarters locations compared with contracts of one year or more. UN ويبين التحليل أن عددا أكبر من الكيانات حقق بحلول عام 2011 التكافؤ بين الجنسين بالنسبة إلى الموظفين بعقود مؤقتة بأنواعها في كل من المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار بالمقارنة مع العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر.
    For 1998-1999, the Division will conduct its next round of place-to-place surveys for headquarters duty stations. UN وبالنسبة للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩، ستجري الشعبة المجموعة التالية من الدراسات الاستقصائية المقارنة المكانية لمراكز العمل التي توجد بها مقار.
    Women constitute a smaller proportion of both appointments and promotions at nonheadquarters locations. UN وتتضاءل نسبة النساء في كل من التعيينات والترقيات في المواقع التي لا يوجد بها مقار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus