"بهذا الترتيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that order
        
    • this arrangement
        
    • in this order
        
    • the arrangement
        
    • that arrangement
        
    • such an arrangement
        
    • such synthesized
        
    Which are words I've never put in that order before. Open Subtitles والتي هي كلمات لم اضعها بهذا الترتيب من قبل
    They stated that their most pressing needs were for physical security and basic survival items and services, in that order. UN وذكروا أن أكثر الحاجات إلحاحا بالنسبة لهم هي اﻷمن البدني ومواد وخدمات البقاء اﻷساسية، بهذا الترتيب.
    He then said that there had been an explosion and a crash, first in that order, then in the other. UN ثم قال جوليان إن انفجارا قد وقع وتلاه تحطمُ الطائرة، بهذا الترتيب أولا، ثم بترتيب معاكِس.
    this arrangement continues, pending ratification by the Governing Council. UN ويستمر اﻷخذ بهذا الترتيب رهنا بتصديق مجلس اﻹدارة.
    this arrangement continues, pending ratification by the Executive Board. UN ويستمر اﻷخذ بهذا الترتيب رهنا بتصديق مجلس اﻹدارة.
    The Constitution of Rio de Janeiro establishes that family planning is within the competence of the woman, the man or the couple, in this order. UN ويقرر دستور ولاية ريو دي جانيرو أن تنظيم الأسرة من اختصاص المرأة أو الرجل أو الزوجين، بهذا الترتيب.
    The China field experience with the arrangement is limited but it can already be concluded that all partners have experienced difficulties. UN وخبرة الصين الميدانية بهذا الترتيب محدودة، ولكن يمكن الاستنتاج من اﻵن أن جميع الشركاء واجهوا صعوبات.
    I put them in that order because true peace can only follow disarmament and development. UN وقد وضعت هذه اﻷهداف بهذا الترتيب ﻷن السلام الحقيقي لا يأتي إلا بعد نزع السلاح والتنمية.
    Stand at the door, ringleader, archer, samurai, in that order. Open Subtitles قفوا عند الباب بهذا الترتيب: قائدة الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي.
    Nazis, car salesmen, serial killers ... in that order. Open Subtitles النازيين ومندوبي المبيعات والقتلة المتسلسلين ... بهذا الترتيب
    I like a decent drink, a decent meal, and an indecent lass, and not necessarily in that order. Open Subtitles أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب
    And I also love him for his money, but not in that order. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبه لماله ولكن ليس بهذا الترتيب
    To get a drink and a hot shower, in that order. Open Subtitles أن أحصل على شراب ثم حمام ساخن، بهذا الترتيب
    If you're gonna kill me and rape me, please do it in that order. Open Subtitles إن كنتِ ستقتلينني وتغتصبينني أرجو منكِ الالتزام بهذا الترتيب
    this arrangement came into place in the spring of 1999. UN وقد بدأ اﻷخذ بهذا الترتيب في ربيع عام ١٩٩٩.
    Parties may wish to reflect on whether this arrangement should continue or whether a different one would be required to conduct business until the end of the year. UN وقد ترغب الأطراف في التفكير فيما إذا كان ينبغي مواصلة الأخذ بهذا الترتيب أو اتخاذ ترتيب آخر للعمل يسري إلى نهاية السنة.
    The Committee recommends that lessons learned with respect to this arrangement be shared for possible application to other missions, where feasible. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتبادل الدروس المستفادة فيما يتعلق بهذا الترتيب لاحتمال تطبيقه في بعثات أخرى، كلما أمكن.
    In view of its comments, in paragraph 10 above, the Committee welcomes this arrangement. UN وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة ١٠ أعلاه، ترحب اللجنة بهذا الترتيب.
    The Constitution of São Paulo, in turn, establishes that family planning is within the competence of the man, the woman and the couple, also in this order. UN ويقرر دستور ولاية ساو باولو، بدوره، أن تنظيم الأسرة من اختصاص الرجل والمرأة والزوجين، بهذا الترتيب أيضاً.
    Otherwise the whole purpose of the introduction of the arrangement would be put into question. UN وإلا فإن الهدف في حد ذاته من العمل بهذا الترتيب سيصبح موضعا للشك.
    Three armed groups (allied to David YauYau, Peter Gatdet and the late Gatluak Gai) accepted that arrangement. UN وقبلت ثلاث مجموعات مسلحة (متحالفة مع ديفيد ياوياو وبيتر قاتديت، والراحل قاتلواك قاي) بهذا الترتيب.
    The consultants are aware of the view that some aspects of its work should be contracted out to service providers and they have in fact identified two areas that would lend themselves to such an arrangement. UN والخبيران الاستشاريان على علم بالرأي القائل بوجوب التعاقد على بعض جوانب عمل المكتبة مع مقدمي الخدمات من الخــارج، وقد حــددا بالفعل مجالين يمكن القيام فيهما بهذا الترتيب.
    It noted that such synthesized comprehensive data, consolidated in one place, were not found in other public documents. UN ولاحظت اللجنة أن بيانات بهذا الترتيب والشمول موحدة في مكان واحد لا توجد في الوثائق العامة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus