"بهذا الحدث التاريخي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this historic event
        
    • this historic milestone
        
    The Royal Government and people of Cambodia will mark this historic event with a nationwide celebration. UN وستحتفل حكومة كمبوديا الملكية وشعبها بهذا الحدث التاريخي في ربوع الوطن.
    Cyprus wishes to pay special tribute to the Under-Secretary-General, Mrs. Gillian Sorensen, representative of the Secretary-General for this historic event. UN وتود قبرص أن تحيي بشكل خاص وكيلة اﻷمين العام، السيدة جيليان سورنسن، ممثلة اﻷمين العام المعنية بهذا الحدث التاريخي.
    It is with considerable satisfaction that Canada joins the international community in celebrating this historic event. UN وبشعور كبير من الارتياح تنضم كندا الى المجتمع الدولي في الاحتفال بهذا الحدث التاريخي.
    In Guinea commemoration of this historic event is taking place with the full support of our Government. UN ويجري الاحتفال بهذا الحدث التاريخي في غينيا بمؤازرة كاملة من الحكومة.
    As noted in past correspondence and at recent ozone network meetings, the Ozone Secretariat is working with OzonAction and others to prepare tools to help parties celebrate this historic milestone in the best way possible. UN وكما وردت الإشارة في المراسلات السابقة وفي الاجتماعات الأخيرة لشبكة الأوزون، تعمل أمانة الأوزون مع برنامج الأوزون والجهات الأخرى لإعداد وسائل تساعد الأطراف في الاحتفال بهذا الحدث التاريخي بأفضل طريقة ممكنة.
    Our beloved Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event. Open Subtitles محبوبنا فوي والديتشي يجلسان سعيدان بهذا الحدث التاريخي
    Humanity has been touched by this historic event - the coming together of two arch-rivals for the sake of peace. UN لقد تأثرت الانسانية بهذا الحدث التاريخي - أي لقاء الخصمين اللدودين - لصالح السلم.
    Parties to the Protocol will have a special opportunity to mark this historic event during the high-level segment and through the adoption of the decisions that provide the framework of the implementation of the Protocol. UN وستتاح للأطراف في البروتوكول فرصة خاصة للاحتفال بهذا الحدث التاريخي أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى ومن خلال اعتماد المقررات التي توفر الإطار لتنفيذ البروتوكول.
    In its capacity as the country which had the honour and the privilege of providing the President of the Conference, Ambassador Jayantha Dhanapala, Sri Lanka thought it appropriate that at its fiftieth session the General Assembly should take note of this historic event jointly arrived at by the States parties to the Treaty. UN وإن سـري لانكـا، بوصفهـا البلـد الـذي حظـي بشرف وامتياز تقديم رئيس المؤتمر، السفير جيانتا دانابلا، رأت أن من المناسب أن تقوم الجمعية العامة فـي دورتهـا الخمسـين باﻹحاطـة علمـا بهذا الحدث التاريخي الـذي توصلت اليـه الـدول اﻷطـراف فـي المعاهدة بصورة مشتركة.
    this historic event marks a successful formalization of the commitment undertaken 32 years ago when the leaders of Africa adopted in July 1964 at Cairo the pioneering resolution of the First Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, which declared Africa a denuclearized zone. UN " ويتحقق بهذا الحدث التاريخي النجاح في إضفاء الطابع الرسمي على التعهد الملتزم به منذ ٣٢ عاما، عندما اتخذ زعماء أفريقيا في تموز/يوليه ١٩٦٤، في القاهرة، القرار الرائد للدورة العادية اﻷولى لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي أعلن اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.
    " this historic event marks a successful formalization of the commitment undertaken 32 years ago when the leaders of Africa adopted in July 1964 at Cairo the pioneering resolution of the First Ordinary Session of the Assembly of the Heads of State and Government of the Organization of African Unity, which declared Africa a denuclearized zone. UN " ويتحقق بهذا الحدث التاريخي النجاح في إضفاء الطابع الرسمي على التعهد الملتزم به منذ ٢٣ عاما، عندما اتخذ زعماء افريقيا في تموز/يوليه ١٩٦٤، في القاهرة، القرار الرائد الصادر عن الدورة العــادية اﻷولى لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، الذي أعلن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    For all these reasons, the United States is honoured to have been a sponsor of the resolution we have just adopted, and to join in the commemoration of this historic milestone. UN لهذه الأسباب جميعا، تتشرف الولايات المتحدة بكونها أحد مقدمي مشروع القرار الذي اتخذناه للتو، وبمشاركتها في الاحتفال بهذا الحدث التاريخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus