"بهذا المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • this Conference
        
    • to such conference
        
    The other general principles are also relevant to this Conference. UN والمبادئ العامة الأخرى هي أيضا ذات صلة بهذا المؤتمر.
    The other general principles are also relevant to this Conference. UN والمبادئ العامة الأخرى هي أيضا ذات صلة بهذا المؤتمر.
    I commend this Conference for playing a crucial role in moving forward the debate and seeking solutions. UN إنني أشيد بهذا المؤتمر لأنه يلعب دوراً حاسماً في دفع الحوار إلى الأمام والبحث عن الحلول.
    With a view to this, work for this Conference will be carried forward urgently. UN ولهذا الغرض، سيضطلع باﻷعمال المتصلة بهذا المؤتمر على وجه الاستعجال.
    2. Emphasizes the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conference. UN 2 - يؤكد أهمية الإسهام الفعال للدول الإسلامية في المؤتمرات والاجتماعات المتصلة بتغير المناخ مع الوفود التي تضم أخصائيين في كافة المجالات ذات الصلة بهذا المؤتمر.
    Iceland welcomes this Conference and feels that, in the light of history, South Africa is a very appropriate venue for it. UN وتعرب آيسلندا عن ترحيبها بهذا المؤتمر وترى، في ضوء التاريخ، أن جنوب أفريقيا مكان ملائم جدا لعقده.
    The international community has placed its confidence in this Conference and we must take care not to undermine that confidence. UN ولقد وضع المجتمع الدولي ثقته بهذا المؤتمر ويجب علينا ألا نزعزع هذه الثقة.
    We must all endeavour to overcome this problem so that this Conference can achieve its objectives. UN فلنحاول جميعاً إن شاء الله أن نتغلب على هذه الظاهرة ولنصل بهذا المؤتمر إلى الهدف المنشود وشكراً سيدي الرئيس.
    I'm so busy with this Conference. Open Subtitles أنا مشغول بهذا المؤتمر و بالطبع أنت أيضاً
    This aside, Australia remains firmly committed to this Conference and will continue to engage in the hope that it can soon make the right choice between opportunity and irrelevance. UN وإلى جانب ذلك، تظل أستراليا ملتزمة بقوة بهذا المؤتمر وستواصل مشاركتها فيه على أمل أن يتخذ قريباً قراراً صائباً في الاختيار بين الممكن وغير المفيد.
    And member States of this Conference bear a heavy responsibility for the future, not only of this Conference but also of multilateral disarmament itself. UN وتقع على عاتق الدول الأعضاء في هذا المؤتمر مسؤولية جسيمة بالنسبة للمستقبل، وهي مسؤولية لا تتعلق بهذا المؤتمر فحسب، بل أيضاً بنزع السلاح المتعدد الأطراف في حد ذاته.
    Thus, my Government has a vested national interest in the work of this Conference and I can assure you of my delegation's total commitment in carrying out its important assignment. UN وبناء عليه، فاهتمام حكومتي بهذا المؤتمر انعكاس لما لها من مصلحة قومية مكتسبة في أعماله، وباستطاعتي أن أؤكد لكم التزام وفدي التام بالاضطلاع بمهام هذا المؤتمر الحيوية.
    We are glad to see you in the Chair since we appreciate your diplomatic skills and know that you will spare no effort to move this Conference forward to substantive work. UN ويسرّنا أن نراكم تتبوأون هذا المنصب الرفيع نظرا ﻷننا نقدّر مهاراتكم الدبلوماسية ونعرف أنكم لن تدخروا وسعا في سبيل السير قدماً بهذا المؤتمر نحو العمل الموضوعي.
    We therefore do hope that all delegations will have one priority in common: to get this Conference back to substantial discussions and real negotiations as soon as possible. UN لذلك نأمل أن تكون لدى جميع الوفود أولوية مشتركة: وهي العودة بهذا المؤتمر إلى المناقشات الجوهرية والمفاوضات الحقيقية بأسرع ما يمكن.
    In putting forward this proposal, we stated that it is difficult for us to accept an annual report which does not factually reflect a critical development in 1998 highly relevant to this Conference and to the international community. UN وذكرنا لدى تقديم هذا الاقتراح أنه يصعب علينا أن نوافق على تقرير سنوي لا يشير من الناحية الوقائعية إلى تطور خطير حدث في عام ٨٩٩١ ويتصل اتصالاً وثيقاً بهذا المؤتمر وبالمجتمع الدولي.
    This is, as I have said, a not-so-happy event, but it is nonetheless fortunate because you, Ambassador Üzümcü, are going to fulfil a mission very much related to this Conference. UN ومثلما سبق أن قلت، ليس هذا بالحدث السعيد تماماً، بيد أنه حدث مبارك لأنك، يا معالي السفير أوزومكو، ستؤدي مهمة ذات صلة وثيقة بهذا المؤتمر.
    You may count on the full support and cooperation of the German delegation in your efforts to move this Conference towards a programme of work as swiftly as possible. UN وبوسعكم الاعتماد على دعم الوفد الألماني وتعاونه الكاملين في ما ستبذلونه من جهود للمضي قدماً بهذا المؤتمر باتجاه وضع برنامج عمل بأسرع ما يمكن.
    In this context, as a demonstration of flexibility, we could participate in informal exchanges of views on issues such as critical infrastructure, including seminars and workshops, although we are not convinced that this specific issue has any direct linkage to this Conference. UN وفي هذا السياق، وكبرهان على مرونتنا، يمكننا أن نشارك في تبادل وجهات النظر غير الرسمية بشأن مسائل مثل الهياكل الأساسية الحاسمة، ومنها الحلقات الدراسية وحلقات العمل، رغم أننا غير مقتنعين بأن هذه المسألة بالذات تتصل اتصالاً مباشراً بهذا المؤتمر.
    2. Emphasizes the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conference. UN 2 - يؤكد أهمية مشاركة للدول الإسلامية بفعالية في المؤتمرات والاجتماعات المتصلة بتغير المناخ بوفود تضم أخصائيين في كافة المجالات ذات الصلة بهذا المؤتمر.
    2. Emphasizes the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conference. UN 2 - يؤكد أهمية الإسهام الفعال للدول الإسلامية في المؤتمرات والاجتماعات المتصلة بتغير المناخ مع الوفود التي تضم أخصائيين في كافة المجالات ذات الصلة بهذا المؤتمر.
    Emphasizes the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conference. UN 2 - يؤكد أهمية مشاركة للدول الإسلامية بفعالية في المؤتمرات والاجتماعات المتصلة بتغير المناخ بوفود تضم أخصائيين في كافة المجالات ذات الصلة بهذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus