"بهذا المؤشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • this indicator
        
    • the marker
        
    • that indicator
        
    Some 18 of these countries are making no progress at all or are retrogressing in terms of this indicator. UN ومن تلك البلدان لا يحرز 18 بلدا أي تقدم بالمرة أو تبدي تراجعا فيما يتعلق بهذا المؤشر.
    Net primary education enrollment has gone up in all countries and the region as a whole will attain this indicator. UN فقد ارتفع صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي في جميع البلدان وسوف تفي المنطقة ككل بهذا المؤشر.
    21. The 50 per cent threshold for this indicator for the Asia region would therefore be achieved by 2013. UN 21- لذلك يُتوقع بلوغ عتبة 50 في المائة المتعلقة بهذا المؤشر الخاص بمنطقة آسيا بحلول عام 2013.
    Statistical data regarding this indicator are provided by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN وتوفر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البيانات الإحصائية المتعلقة بهذا المؤشر.
    Data sources for this indicator so far include only agreements and memorandums of understanding. UN :: لا تشمل مصادر البيانات المتعلقة بهذا المؤشر حتى الآن إلا اتفاقات ومذكرات تفاهم.
    750. Results for this indicator are driven by project funding, which in general was very limited in all fields of operation. UN 750 - تعزى النتائج المتعلقة بهذا المؤشر إلى تمويل المشاريع الذي كان بصفة عامة محدودا للغاية في جميع ميادين العمل.
    In relation to this indicator of pre-natal care, Croatia does not differ from Western European or from the majority of post-transition countries. UN وفيما يتعلق بهذا المؤشر للرعاية قبل الولادة، لا تختلف كرواتيا عن بلدان غرب أوروبا أو عن أغلبية البلدان في فترة ما بعد المرحلة الانتقالية.
    Since access to energy is already universal in the Russian Federation, no additional investment and expenditure is required for this indicator. UN ونظرا لتوفر إمكانية الحصول على الطاقة للجميع بالفعل في الاتحاد الروسي، ليست هناك ضرورة لاستثمارات ونفقات إضافية تتعلق بهذا المؤشر.
    However, given that the target associated with this indicator looks at the existence of capacity-building initiatives rather than their quantity, the presence of these statistical outliers does not have an impact on the accuracy of the calculations relating to the achievement of the target. UN لكن بما أن الهدف المرتبط بهذا المؤشر يبحث وجود مبادرات لبناء القدرات وليس جودتها، فإن وجود هذه النواشز الإحصائية لا يؤثر في دقة العمليات الحسابية المتصلة بتحقيق الهدف.
    Performance against this indicator decreased from 65 per cent of FSPs in 2012 meeting targets to 56 per cent in 2013. UN وقد هبط الأداء قياسا بهذا المؤشر حيث انخفضت نسبة مقدمي الخدمات المالية الذين حققوا أهدافهم في عام 2012 من 65 في المائة إلى 56 في المائة في عام 2013.
    Collecting data for this indicator requires intensive interaction with financial officers from a wide range of organizations. UN 2- يتطلب جمع البيانات فيما يتعلق بهذا المؤشر تفاعلا كثيفا مع المسؤولين الماليين من مجموعة واسعة من المنظمات.
    However, there are no official data with respect to this indicator and the little information available gives only a glimpse of the real extent of the phenomenon. UN ومع ذلك، لا توجد بيانات رسمية فيما يتعلق بهذا المؤشر ولا تقدم المعلومات القليلة المتاحة إلا لمحة عن المدى الحقيقي لهذه الظاهرة.
    this indicator refers to the total female homicides in a year, broken down by perpetrator, relationship to sexual abuse and whether the victim was a sex trade worker. UN ويُقصد بهذا المؤشر مجموع أفعال قتل الإناث في السنة، موزعة حسب الفاعل، والعلاقة بالاعتداء الجنسي وتبيان ما إذا كانت الضحية عاملة متاجرة بالجنس.
    Therefore, this indicator is reported in three categories or ranges of dependence from 100% to > 70% to > 40%. UN وبالتالي، يجري التبليغ بهذا المؤشر بموجب ثلاث فئات أو درجات اعتماد أي من 100 في المائة إلى أكثر من 70 في المائة وإلى أكثر من 40 في المائة.
    As a result of intensified data collection, particularly through MICS, trend data for this indicator are available in well over 70 countries today. UN وكنتيجة لجمع البيانات بشكل مكثف، لا سيما من خلال الدراسات الاستقصائية المذكورة أصبحت بيانات الاتجاه المتعلقة بهذا المؤشر متاحة اليوم في ما يزيد عن ٧٠ بلدا.
    19. On this indicator, Africa is performing poorly. UN 19- يعتبر أداء أفريقيا في ما يتعلق بهذا المؤشر ضعيفا.
    These two regions also saw an increase in the number of both CSOs and STIs thus indicating a promising start towards achieving the target relating to this indicator. UN وقد شهدت هاتان المنطقتان أيضاً زيادة في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا كلتيهما، وهو ما يدل على بداية واعدة نحو تحقيق الهدف المتصل بهذا المؤشر.
    19. Extensive preliminary research and development of this indicator have recently begun to yield good results. UN 19 - بدأت البحوث الأولية المستفيضة المتعلقة بهذا المؤشر وأعمال تطويره تؤتي نتائج جيدة في الآونة الأخيرة.
    Over half of the evaluation reports reviewed (13 out of 23) received only " average " scores for this indicator. UN فلم يحصل أكثر من نصف تقارير التقييم التي استُعرضت (13 من أصل 23) سوى على درجات " متوسطة " فيما يتعلق بهذا المؤشر.
    The introduction of the marker has helped to raise awareness about the importance of ensuring that gender concerns and remaining gaps are addressed adequately in UNICEF-supported programmes. UN وقد ساعد الأخذ بهذا المؤشر في زيادة الوعي بأهمية ضمان التصدي على نحو كاف للشواغل المتعلقة بالجنسين ولما تبقى من الثغرات في البرامج التي تدعمها اليونيسيف.
    Statistical data regarding that indicator is provided by FAO. UN وتقدم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البيانات الإحصائية المتعلقة بهذا المؤشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus