"بهذا المبنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • this building
        
    • that building
        
    • in the building
        
    • building's
        
    You wouldn't happen to know anything about a... stash of stolen vaccine in this building, would you? Open Subtitles .. لم يحدث لك أن علمت عن إخفاء الطعوم المسروقة بهذا المبنى , أليس كذلك؟
    And I'm permanently setting every TV in this building to the pottery channel unless you both sit down. Open Subtitles وسأثبت بصفة دائمة جميع أجهزة التلفاز بهذا المبنى على قناة صناعة الفخار ما لم يجلس كلاكما
    The fact that there is probably a traitor working in this building, and no one will take the time or effort to go after that person. Open Subtitles حقيقة إحتمالية وجود خائن, يعمل بهذا المبنى, و لن يبذل أحد جهداً أو وقتاً,
    But if you drop that lighter, you will be attempting murder on the 200 or so other people who live in this building. Open Subtitles لكن إن رميت تلك الولاعة، فإنك ستكون ساعياً لقتل 200 شخصاً أو ماشابه من الأشخاص الآخرين الذين يسكنون بهذا المبنى
    You should hang on to that building. Open Subtitles يجب عليك التمسك بهذا المبنى من الجيد الاحتفاظ بالقليل من الماضي على قيد الحياة
    Whoever it is, they're in the building right now. Open Subtitles أيّ كان الجاسوس فهو يتواجد الآن بهذا المبنى
    Oh, well, I always wondered how you girls could afford to live in this building. Open Subtitles دومًا ما أتسائل كيف لكنّ أيّتها الفتيات تتحمَّلن قيمة العيش بهذا المبنى.
    Honey, don't you remember when this building flooded a few years back? Open Subtitles يا عزيزتي، ألا تذكرين عندما تدفقت المياه بهذا المبنى ؟ منذ سنوات عدة ؟
    The only thing that makes sense is that it's in this building somewhere. Open Subtitles الشيء الوحيد المنطقي أنها هنا بهذا المبنى بمكان ما
    You know anying about the young woman Found in this building 14 months ago? Open Subtitles أتعرف أي شئٍ عن المرأة التي وجدت بهذا المبنى قبل 14 شهراً؟
    You know, I always forget your office is in this building. Open Subtitles أتعلم، دائماً ماأنسى أن مكتبك بهذا المبنى
    So the logical conclusion is whatever's wrong with this building is underground... in the foundation. Open Subtitles لذا فإن الخلاصة، أن مهما يكن الخطأ بهذا المبنى فإنه باطني
    I'm entertaining some very important guests and you know how sound travels in this building. Open Subtitles أنا أستضيف ضيوف مهمين جداً.. و تعرفون كيف تنتقل الأصوات بهذا المبنى
    I take care of this building and the two next to it. Open Subtitles أعتني بهذا المبنى والأثنين المقابلين له.
    The fine folks of this building asked if I'd just come out here and do a few windows, this and that. Open Subtitles الناس اللطفاء بهذا المبنى سألوني إن كنت مستعداً للمجئ هنا وأنظف بعض النوافذ
    A century and a half ago, the streets around this building where we now meet, and throughout this great city, were thronged with tens of thousands of Irish people who came here as refugees from famine. UN فقبل قرن ونصف القرن، امتلأت الشوارع المحيطة بهذا المبنى حيث نجتمع الآن، وكل شوارع هذه المدينة الكبيرة بعشرات الآلاف من الأيرلنديين الذين هاجروا إلى هنا كلاجئين هرباً من المجاعة.
    He just keeps staring at this building. Open Subtitles إنه فقط يمعن النظر بهذا المبنى
    Don't forget that I work this building. Open Subtitles لاتنسين بأنني أعمل بهذا المبنى.
    For you, for me, for everyone in this building. Open Subtitles عليّ، وعليك، وعلى كلِّ شخصٍ بهذا المبنى
    Run a database search on the guys in that building. Open Subtitles أريدك ان تُجريّ عملية بحث في قاعدة البيانات عن كل المتواجدين بهذا المبنى
    We're lucky to have him in the building. Open Subtitles نحن محظوظون لوجوده بهذا المبنى
    I've hacked into the building's motion sensors. Open Subtitles لقد تسللت إلى مواقع الحركة بهذا المبنى طبقاً لهم، فلازال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus