"بهذه الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • these things
        
    • this stuff
        
    • those things
        
    • that stuff
        
    • this thing
        
    • with those
        
    • with this
        
    • such things
        
    • this kind of stuff
        
    • with these items
        
    • of such items
        
    I wonder why people keep these things when they've stopped going. Open Subtitles كنت اتساءل لماذا يحتفظوا بهذه الأشياء بينما هى لا تعمل
    'Cause they couldn't hunt shit with these things would be my guess. Open Subtitles أعتقد أنهم أنقرضوا لانهم لم يستطعوا أن يصطادوا شيئاً بهذه الأشياء.
    Garza was a prosecutor your dad went to with this stuff. Open Subtitles غارزا كان النائب العام الذي ذهب أبوك إليه بهذه الأشياء.
    See if maybe he believes in this stuff. I don't know. I think it could be funny. Open Subtitles لربما نرى ما إذا كان يؤمن بهذه الأشياء لا أعرف، اعتقد أن هذا سيكون مسلٍ
    I'm proud if they want to call me those things. Open Subtitles فأنا أفخر بذلك إن أرادوا أن يتهمونني بهذه الأشياء
    Anything goes with you when it comes to that stuff. Open Subtitles كل شيء مُباح عندك عندما يتعلّق الأمر بهذه الأشياء.
    Look, you're complicating this with these things you call emotions. Open Subtitles أنظري، نحن نعقد هذا بهذه الأشياء التي تناديها المشاعر.
    We need to be sure. We need to do these things properly. Open Subtitles يجب أن نكون متأكدين يجب أن نقوم بهذه الأشياء بالطريقة الملائمة
    Because we need to be able to predict these things. Open Subtitles لأننا بحاجة أن نكون قادرين على التنبؤ بهذه الأشياء.
    22. But the Panel questions whether the United Nations has been clear enough about why it has done these things. UN 22 - ولكن الفريق يتساءل عما إذا كان واضحا بالنسبة للأمم المتحدة وضوحا كافيا سبب قيامها بهذه الأشياء.
    When it comes to these things you're a lot more focused than I am. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بهذه الأشياء فأنتِ .أكثر تركيزًا منّي
    I-I should stay here, I'm gonna try to figure out what Elliott's doing with these things. Open Subtitles أنا يجدر بي البقاء هنا ،سأحاول أن أعرف ما الذي يفعله إليوت بهذه الأشياء.
    And besides, you probably don't want all this stuff, anyway. Open Subtitles بجانب ذلك ، أنت ربما لم ترغبي بهذه الأشياء
    And as we ask them we must ask ourselves if they're obsessed with this stuff then how long. Open Subtitles و حينما نسألهم، يجب أن نسأل أنفسنا إن كانوا مهووسين بهذه الأشياء .. فكم من الوقت
    Listen, if you're smart, you'll let the girls walk this stuff down to goodwill. Open Subtitles اسمع، إن كنت ذكيًا، ستدع الفتيات يمشون بهذه الأشياء إلى مكان التبرعات.
    He had to have been walking around in this stuff shortly before he died. Open Subtitles هو كان عليه التجول في الارجاء بهذه الأشياء قبل وفاته بقليل المشكلة الوحيدة هي
    - Oh. - Although most of his stories are usually neither of those things. Open Subtitles رغم أن معظم قصصه في العادة لا تتعلق بهذه الأشياء.
    We're gonna harvest the skin, the talons and the wing. Germans are gonna go nuts for that stuff. Open Subtitles سنجمع الجلد، المخالب و الجناح الألمان مولعون بهذه الأشياء
    this thing that keeps making them do all this horrible stuff. Open Subtitles الذي يجبرهم على القيام بهذه الأشياء الرهيبة باستمرار
    Because you woke her up with those things in your shoes, and now Open Subtitles لأنك أيقظتها بهذه الأشياء في حذائك, والآن
    Anyway, I don't even have a right to care about such things. Open Subtitles على أية حال, ليس لدي الحق حتى في ان أهتم بهذه الأشياء
    Yeah. Your dad made me do this kind of stuff over the last few years. Open Subtitles أجل ، والدك جعلنى أقوم بهذه الأشياء طوال السنوات القليله الماضية.
    Resolution 1483 (2003) includes a provision requiring Member States to take measures facilitating the return of Iraqi cultural property illegally removed from Iraq since 1990, " including by establishing a prohibition on trade in or transfer of such items and items with respect to which reasonable suspicion exists that they have been illegally removed " . UN ويتضمن القرار 1483 (2003) حكما يلزم الدول الأعضاء باتخاذ تدابير تيسر إعادة الممتلكات الثقافية العراقية التي أخذت بصورة غير قانونية من العراق منذ عام 1990، " بوسائل من بينها فرض حظر على الاتجار بهذه الأشياء أو نقلها وكذلك الأشياء التي من المعقول الاشتباه في أنها أخذت بصورة غير قانونية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus