"بهذه البلاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • this country
        
    We hope this verdict does not discourage the victims who are out there throughout this country from seeking help. Open Subtitles نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة.
    We hope this verdict does not discourage the victims who are out there throughout this country from seeking help. Open Subtitles نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة.
    Fishing's big in this country. It can't hurt. Go ahead. Open Subtitles الصيد هامّ بهذه البلاد لا يمكن أن يضرّ، تفضّلي
    And you wonder why this country is so dysfunctional. Open Subtitles و أنت أنت تتسائل لماذا بهذه البلاد البطالة.
    That's the number of mass shootings in this country in 2015, an average of almost one per day. Open Subtitles إنه رقم حوادث إطلاق النار بهذه البلاد عام 2015 بمعدل حادث كل يوم
    But... but as a black man in this country, shouldn't you care about the civil liberties of others, Open Subtitles لكن .. بصفتك رجل أسود بهذه البلاد ألا يجب عليك الإهتمام بالحريات المدّنية للآخرين،
    You're the one man in this country who could put up a fight. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد بهذه البلاد الذي يمكننا وضعه بمنافسة.
    Ah, you know, to hell with him, to hell with this country, this city. Open Subtitles , أنت تعرف , إلى الجحيم معه إلى الجحيم بهذه البلاد , هذه المدينة
    Give us your help. Join with us in this effort to move this country ahead. Open Subtitles امنحونا عونكم انضموا لنا في هذا المسعى للإزدهار بهذه البلاد
    There is an epidemic of campus sexual assaults in this country. Open Subtitles هناك وباء من الاعتداءات الجنسية في الجامعات بهذه البلاد.
    You don't need me to tell you the damage that your criminal prosecution will do to this country. Open Subtitles لا تحتاجين إليّ لأخبركِ بالضرر الذي ستحدثه مقاضاتك جنائياً بهذه البلاد
    That's true, Your Honor, but he has lived in this country continuously since 1985. Open Subtitles هذا صحيح يا صاحب السعادة، لكنه عاش بهذه البلاد باستمرار منذ 1985
    Either way he stops what he's doing in this country now! Open Subtitles فى الحالتين سيوقف ما يفعله بهذه البلاد فوراً
    There's a lot more cannibalism in this country Than any of you realize. Open Subtitles ثمّة أكل للحوم البشر بهذه البلاد أكثر ممّا تعلمون
    And there's not a jury in this country that would convict me, either. Open Subtitles ولا توجد هيئة مُحلفين بهذه البلاد يُمكنها إدانتيّ
    We need our heroes to stand up and show us what this country is supposed to mean. Open Subtitles نحن نحتاج أبطالنا لننهض و ليعتنوا بهذه البلاد
    Speaking modestly I'm the best mechanical engineer in this country. Open Subtitles أتحدّث بتواضع حين أقول بأنّي أفضل مهندس ميكانيكي بهذه البلاد.
    The richest people in this country don't pay their fair share. Open Subtitles الأثرياء بهذه البلاد لا يدفعون نصيبهم العادل
    Now listen, I want a card on every radical person in this country. Open Subtitles انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد.
    as long as he's in this country, there's no guarantees of us being protected. Open Subtitles انظر ، طالما هو بهذه البلاد لا توجد ضمانات منّا أنه سيظلّ محميًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus