"بهذه التحقيقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • such investigations
        
    • these investigations
        
    • such investigation
        
    • the investigations
        
    In particular, such investigations should be undertaken by an independent body. UN وينبغي بشكل خاص أن تضطلع بهذه التحقيقات هيئة مستقلة.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    Information was provided by the police officials on the status of the investigations and the difficulties which had been encountered in bringing these investigations to a satisfactory conclusion. UN ووفر مسؤولو الشرطة معلومات عن حالة التحقيقات والصعوبات التي ووجهت للوصول بهذه التحقيقات إلى صورة نهائية مقنعة.
    (b) The subject matter and nature of the investigation, prosecution or proceedings to which the request relates, and the name and the functions of the authority, conducting such investigation, prosecution or proceeding; UN (ب) موضوع وطبيعة التحقيق أو الملاحقة أو الإجراءات القضائية التي يتعلق بها الطلب، واسم واختصاصات السلطة القائمة بهذه التحقيقات أو الملاحقات أو الإجراءات القضائية؛
    In particular, such investigations should be undertaken by an independent body. UN وينبغي بشكل خاص أن تضطلع بهذه التحقيقات هيئة مستقلة.
    In particular, such investigations should be undertaken by an independent body. UN وينبغي بشكل خاص أن تضطلع بهذه التحقيقات هيئة مستقلة.
    The Committee is of the view that such investigations should not be undertaken by or under the authority of the police, but by an independent body. UN وترى اللجنة أن الشرطة لا ينبغي أن تضطلع بهذه التحقيقات أو تقوم بالإشراف عليها، بل تتولاها هيئة مستقلة.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    The Committee is of the view that such investigations should not be undertaken by or under the authority of the police, but by an independent body. UN وترى اللجنة أن الشرطة لا ينبغي أن تضطلع بهذه التحقيقات أو تقوم بالإشراف عليها، بل تتولاها هيئة مستقلة.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    such investigations should not be carried out by the military criminal justice system. UN وينبغي ألا تتولى المحاكم الجنائية العسكرية القيام بهذه التحقيقات.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    Urges the State party to carry out such investigations without delay. UN حث الدولة الطرف على الاضطلاع بهذه التحقيقات دون إبطاء.
    such investigations should be carried out by an independent agency that is not subordinate to the executive branch. UN وينبغي أن تضطلع بهذه التحقيقات وكالة مستقلة لا تخضع للسلطة التنفيذية.
    such investigations should be carried out by an independent agency that is not subordinate to the executive branch. UN وينبغي أن تضطلع بهذه التحقيقات وكالة مستقلة لا تخضع للسلطة التنفيذية.
    This announcement elicited a vehement reaction from the Government Commissioner, who maintained that the Minister was not competent to carry out such investigations, as the matter did not come under his jurisdiction, and declared that he could no longer cooperate with the Minister. UN وقوبل هذا الإعلان بردة فعل قوية من مفتش الحكومة الذي أنكر على الوزير الحق في القيام بهذه التحقيقات بحجة عدم صلاحيته من الناحية القانونية وأعلن أنه لم يعد بوسعه بالتالي التعاون معه.
    these investigations will be undertaken by the nine existing investigation teams in the Division and the Kosovo team. UN وسوف تتولى القيام بهذه التحقيقات أفرقة التحقيق التسعة القائمة في الشعبة وفريق كوسوفو.
    these investigations are being undertaken with the full participation of representatives of all sectors of Sierra Leonean society, with the United Nations in an international observer role. UN ويجري الاضطلاع بهذه التحقيقات بمشاركة كاملة من جانب ممثلين لجميع قطاعات المجتمع السيراليوني، وتقوم فيها اﻷمم المتحدة بدور المراقب الدولي.
    (b) The subject matter and nature of the investigation, prosecution or proceeding to which the request relates, and the name and the functions of the authority conducting such investigation, prosecution or proceeding; UN )ب( موضوع وطبيعة التحقيق أو الملاحقة أو اﻹجراءات التي يتعلق بها الطلب ، واسم واختصاصات السلطة القائمة بهذه التحقيقات أو الملاحقات أو اﻹجراءات ؛
    Witnesses in the investigations proceedings should be provided protection measures. UN كما ينبغي توفير تدابير الحماية للشهود الذين يدلون بشهاداتهم في الدعاوى المتعلقة بهذه التحقيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus