| Just like we did our homework on this deal. | Open Subtitles | .كما أدينا عملنا على أكمل وجه بهذه الصفقة |
| And I shouldn't have said that rushing through this deal | Open Subtitles | ولم يكن يجب ان اقول ان الإستعجال بهذه الصفقة |
| That's why you filed those suits in the first place, so I'd cave and come to you with this deal. | Open Subtitles | لهذا رفعت هذه الدعاوى أصلاً كي أستسلم وآتي إليك بهذه الصفقة |
| From the point of arrival in the Democratic Republic of the Congo, multiple customs irregularities were incurred concerning this transaction. | UN | ومنذ نقطة الوصول في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حصلت مخالفات جمركية عديدة فيما يتعلق بهذه الصفقة. |
| Nobody is taking that deal. We're running for President. | Open Subtitles | لا أحد سيقبل بهذه الصفقة نحن نترشح للرئاسة |
| You will feel proud and happy to have made this deal. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالفخر و السعادة لأنكي قمت بهذه الصفقة |
| You tell your alien bounty hunter that I have staked my company on this deal. | Open Subtitles | أخبر صائد الجوائز الفضائي أنني خاطرت مع شركتي بهذه الصفقة |
| Wrong. You do this deal, or I pull your funding. | Open Subtitles | انت تقوم بهذه الصفقة او اقوم بالغاء تمويلي |
| The "Families of the South" poured millions into this deal and I'm their guarantor. | Open Subtitles | العائلاتُ في الجنوب سيمنحوننا الملايين بهذه الصفقة وأنا أضمنهم. |
| Which will be on the line if I take this deal. | Open Subtitles | والتي ستكون معروضة أمام الملأ، لو قبلت بهذه الصفقة |
| My client actually wants to be included in this deal. | Open Subtitles | .تسعى بأن تمسككِ رهينة لأجل المال إن عميلي يريدُ بالواقع أن يكون .لهُ شأنٌ بهذه الصفقة |
| Well, then let's talk about what would be, because your client's not staying involved in this deal. | Open Subtitles | .لا أعتقدُ بأن ذلك عرضٌ عادل مُطلقًا إذن لنتحدث عمَّ سيكونُ عرضًا عادل .لأن عميلكِ لن يكونَ لهُ شأنٌ بهذه الصفقة |
| Which means I just triggered a background check on every single person involved in this deal. | Open Subtitles | للتوّ قد قمت بتفحّص خلفية كل شخص له دخل بهذه الصفقة |
| Now, we went back and forth a dozen times on this deal, and every time I went to his office, | Open Subtitles | لقد ذهبنا وعدنا عدة مرات بهذه الصفقة وكل مرة ذهبت إلى مكتبه |
| You don't want to do this deal, then you might as well just kill me, because this deal is the only thing that I have. | Open Subtitles | أنت لا تريد القيام بهذه الصفقة ،حسنا إذن فبإمكانك قتلي فقط، لأن هذه الصفقة هي الشيء الوحيد الذي أملكه |
| If we do this deal, after it's done, yu can look for Sara... | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بإمكاننا القيام بهذه الصفقة |
| We're gonna make this deal with the Irish, get Romeo his WMDs, and then, we're gonna sit down and plan a way to get this club free of Galindo. | Open Subtitles | سوف نقوم بهذه الصفقة مع الايرلنديين ونأتي لروميو بأسلحته و بعد ذلك، سنجلس و نخطط لطريقة لتخليص هذا النادي من غاليندو |
| Besides, I'm not too interested in this deal anymore. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، لم أعد مهتماً جداً بهذه الصفقة بعد الآن |
| At a later date, the Ministry of Defence provided the Group with documentation relevant to this transaction. | UN | وفي وقت لاحق، زودت وزارة الدفاع الفريق بوثائق تتصل بهذه الصفقة. |
| Let's get something absolutely clear, the American government has nothing todo with this transaction. | Open Subtitles | دعنا نوضح لك الأمر تماما ، الحكومة الأمريكية ليس لديها أي علاقة بهذه الصفقة. |
| You know, your mother would've taken that deal. | Open Subtitles | أتعرفين, كانتْ والدتكِ لتقبل بهذه الصفقة |
| Good luck to the idiot who takes that deal. | Open Subtitles | حظاً موفقاً للمغفل الذي سيقبل بهذه الصفقة |