"بهذه المسألة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • this issue until
        
    • the matter to
        
    • this matter to
        
    • to this issue
        
    Until it is agreed, it is the duty of the international community, which played a role in creating the problem and in trying to find a solution to the problem through the adoption of resolution 181 -- the partition plan -- to remain engaged on this issue until it is resolved in all its aspects. UN وإلى أن يُتفق عليها، من واجب المجتمع الدولي، الذي أدى دورا في إيجاد المشكلة وفي محاولة إيجاد حل لها من خلال اتخاذ القرار 181، خطة التقسيم، أن يظل معنيا بهذه المسألة إلى أن يتم حلها من جميع جوانبها.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner ( " the Office " ) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN والمفوضية السامية تفهم المقرر 2/102 بوصفه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Quick and decisive action was therefore necessary to bring the matter to a close. UN ولذا يلزم اتخاذ إجراء عاجل وحازم للوصول بهذه المسألة إلى خاتمة.
    This is an encouraging development and we urge the Italian Government to bring the matter to a positive conclusion as soon as possible. UN وهذا تطور مشجع ونحث الحكومة الإيطالية على الوصول بهذه المسألة إلى نتيجة إيجابية في أقرب وقت ممكن.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to pursue his efforts and bring this matter to a swift conclusion and to provide an update in his next progress report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل جهوده، ويمضي بهذه المسألة إلى نهايتها على وجه السرعة، ويقدم آخر ما يستجد من معلومات عنها في تقريره المرحلي المقبل.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفسر المفوضية السامية المقرر 2/102 على أنه يبقي على دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 as preserving the previous biannual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة التي أسست سابقاً لتقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية أن المقرر 2/102 يُبقي على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقى على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يُبقي على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    In this connection, the practical elaboration of an agreement or agreements could be carried out directly within the framework of the United Nations, which would establish for these purposes the corresponding negotiating body or would entrust the matter to one of its already existing bodies. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تتم عملية إعداد اتفاقية أو اتفاقيات بشكل مباشر في إطار الأمم المتحدة، التي ستنشئ، لهذا الغرض هيئة التفاوض المعنية أو ستعهد بهذه المسألة إلى إحدى الهيئات الموجودة التابعة لها.
    The Bureau had entrusted the matter to the Coordinator for agenda item 140 and, since consultations were currently still under way, had decided to take it up at the end of the main part of the fifty-first session. UN وأضاف أن المكتب عهد بهذه المسألة إلى منسق البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال، وقرر، نظرا ﻷن المشاورات ما زالت جارية، أن يتناولها في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والخمسين.
    At its 34th plenary meeting, on 8 April 2002, the Commission assigned the matter to the Working Group on Financial Issues-Victims Trust Fund. UN وفي الجلسة العامة 34 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002، عهدت اللجنة بهذه المسألة إلى الفريق العامل المعني بالقضايا المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا.
    27. Recalls paragraph 3 of its resolution 57/289, in which it urged the Secretary-General to request the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the Office of the former Prosecutor, and requests the Secretary-General to submit the report on the matter to the General Assembly no later than at its resumed fifty-eighth session; UN 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام وأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛
    27. Recalls paragraph 3 of its resolution 57/289, in which it urged the Secretary-General to request the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the Office of the former Prosecutor, and requests the Secretary-General to submit the report on the matter to the General Assembly no later than at its resumed fifty-eighth session; UN 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام السابق، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛
    " Requests Member States to transmit their views with respect to this matter to the Secretary-General; UN " تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تحيل آراءها فيما يتعلق بهذه المسألة إلى اﻷمين العام؛
    Agenda items relating to this issue are allocated to the Sixth Committee, which then deals with the substance of the matter. UN وقد أحيلت بنود جدول الأعمال المتصلة بهذه المسألة إلى اللجنة السادسة، التي ستتناول جوهر المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus