"بهما من ميادين" - Traduction Arabe en Anglais

    • fields
        
    Plans, forecasts and monitors the preparation of documentation in the economic, social and related fields and ensures their clearances by departments and offices concerned; UN يضطلع بالتخـطيط والتنبـؤ والرصد في إعــداد الوثائق في الميــدانين الاقتصـادي والاجتـماعي وما يتصل بهما من ميادين ويضمن موافقة اﻹدارات والمكاتب المعنية عليها؛
    The contribution could be submitted as part of the annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields " submitted to the Council. UN ويمكن تقديم ذلك الإسهام كجزء من تقرير الأمين العام السنوي المقدم إلى المجلس عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين.
    Draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    Draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    To promote dialogue and develop cooperative relations with non-governmental organizations and major groups in civil society, in the economic, social and related fields; UN تشجيع الحوار وتطوير علاقات التعاون مع المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية في المجتمع المدني في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين.
    To provide technical secretariat services to central intergovernmental bodies, their relevant subsidiary organs, and conferences in the economic, social and related fields, as well as providing editorial services for related documentation and publications. UN تقديم خدمات اﻷمانة التقنية للهيئات الحكومية الدولية المركزية واﻷجهزة الفرعية التابعة لها وللمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين وكذلك توفير خدمات التحرير للوثائق والمنشورات ذات الصلة.
    Ensures that substantive inputs to legislative bodies in the economic, social and related fields are translated into effective, coherent and orderly proceedings, responsive to appropriate mandates; UN يضمن ترجمة المساهمات الفنية في الهيئات التشريعيــة في الميدانــين الاقتصـادي والاجتـماعي وما يتصل بهما من ميادين إلى إجراءات فعالة ومتماسكة ومنظمة تستجيب لولايات مناسبة؛
    I. Common themes among six United Nations conferences in the economic, social and related fields . 25 UN المواضيع المشتركة بين ستة مؤتمرات لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين المواضيع العامة المنبثقة من جداول أعمال المؤتمرات المختلفة
    I do not want to leave the area of reform in the economic, social and related fields without emphasizing the special efforts required for the least developed countries and Africa. UN ولا أريد أن أترك موضوع اﻹصلاح في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين دون التشديد على الجهود الخاصة اللازمة من أجل أقل البلدان نموا ومن أجل أفريقيا.
    22. The Economic Commission for Europe (ECE) has also focused on the follow-up of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. UN 22 - وركزت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا على متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين.
    (d) Calendar of conferences in the economic, social and related fields UN (د) جدول زمني لعقد مؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين
    (d) Calendar of conferences in the economic, social and related fields UN (د) جدول زمني لعقد مؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين
    " The General Assembly, in its capacity as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to economic, social and related fields, has the overall responsibility for ensuring the implementation of conference results and facilitating and reviewing the progress achieved. UN " إن الجمعية العامة، بوصفها أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسة في المسائل المتصلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين أخرى، تضطلع بالمسؤولية الشاملة عن ضمان تنفيذ نتائج المؤتمرات، وتيسير إحراز التقدم في هذا السبيل واستعراض هذا التقدم.
    I would particularly like to mention, among other things, the progress that has been made towards the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields pursuant to resolution 50/227. UN وأود أيضا أن أشير، بصفة خاصة، من جملة أمور أخرى، الى التقدم الذي أحــرز على طريق اﻹصلاح في إطار إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة وإعادة تنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، وفيما يرتبط بهما من ميادين أخرى، وفقا للقرار ٥٠/٢٢٧ الصــادر عن الجمعية العامــة.
    In its resolution 61/16, the General Assembly decided that the Economic and Social Council should hold a thematic discussion during its substantive session and that it should continue to promote global dialogue by holding a discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN قضت الجمعية العامة في قرارها 61/16 بأن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال دورته الموضوعية، مناقشة مواضيعية وأن يواصل تعزيز الحوار العالمي بإجراء مناقشة بشأن موضوع يخص الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين يحدده المجلس ويهتدي في مناقشته بتقرير يعده الأمين العام.
    15. We emphasize the critical role played by the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields in shaping a broad development vision and in identifying commonly agreed objectives, which have contributed to improving human life in different parts of the world. UN 15 - إننا نؤكد على الدور المحوري الذي تقوم به المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين في تشكيل رؤية إنمائية واسعة، وفي تحديد الأهداف المتفق عليها بصورة جماعية مما يسهم في الارتقاء بحياة البشر في مختلف أجزاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus