"بهيئة الأمم المتحدة للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • UN-Women
        
    • UNWomen
        
    UN-Women was given a facilitation role in implementing and monitoring those commitments. UN وأنيط بهيئة الأمم المتحدة للمرأة دور تيسير تنفيذ تلك الالتزامات ورصدها.
    A United Nations agency for youth similar to UN-Women would be the best way of going about this. UN وإن وكالة أمم متحدة للشباب شبيهة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة هي أفضل سبيل للتغلب على تلك العقبات.
    Risk management policy, guidelines, tools and instruments for UN-Women finalized and rolled out UN استكمال وتنفيذ سياسات إدارة المخاطر ومبادئها التوجيهية وأدواتها وصكوكها الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    The strategy will include a blend of resource mobilization and communications to brand UN-Women in countries around the world. UN وستجمع الاستراتيجية بين تعبئة الموارد وأنشطة الاتصال للتعريف بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في جميع بلدان العالم.
    Each function is defined as it relates to UNWomen. UN وتحدد كل مهمة من حيث صلتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The existing mandates, functions, assets and liabilities were transferred to the new United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, known as UN-Women, at that date. UN وقد حُولت في ذلك التاريخ ولايات الصندوق ومهامه وأصوله وخصومه إلى هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المنشأة حديثاً، والمعروفة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In that context, his delegation attached importance to the role of UN-Women. UN وفي هذا السياق، فإن وفد بلده يعلق أهمية على الدور المنوط بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The organization is in close contact with UN-Women in Bangladesh, contributing to the development of its strategic plan. UN المنظمة على اتصال وثيق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في بنغلاديش، وتسهم في وضع خطتها الاستراتيجية.
    :: Quality criteria for assessing all UN-Women evaluation reports UN :: معايير الجودة لتقييم جميع تقارير التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Host country agreements specific to UN-Women UN اتفاقات البلد المضيف الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    15. The Chief of Evaluation of UN-Women presented the meta-analysis of evaluations managed by UN-Women in 2013. UN 15 - قدّم رئيس مكتب التقييم بهيئة الأمم المتحدة للمرأة استعراض تحليل التقييمات الذي قامت به الهيئة في عام 2013.
    6. Calls upon UN-Women, in accordance with General Assembly resolution 64/289: UN 6 - يهيب بهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقوم، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289، بما يلي:
    In particular, they commended UN-Women for the extensive consultation process on the preparation of official reports done through informal consultations and briefings with Member States. UN وأشادت على وجه الخصوص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة بسبب عملية المشاورات الموسعة الخاصة بإعداد التقارير الرسمية والتي تجري عن طريق عقد المشاورات غير الرسمية وجلسات الإحاطة مع الدول الأعضاء.
    Recommendations for UN-Women included providing staff with a valuable tool to promote the organization's remit to strengthen normative operational connections and to be a driver of gender equality within the United Nations. UN وشملت التوصيات المتعلقة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة تزويد الموظفين بأداة قيمة لتعزيز مسؤولية الهيئة في تقوية الصلات المعيارية التشغيلية والاضطلاع بدور القوة الدافعة للمساواة بين الجنسين في إطار الأمم المتحدة.
    :: The management provided the United Nations Board of Auditors and the internal auditors of UN-Women with full and free access to all accounting and financial records; UN :: وأن الإدارة قد وفرت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات بهيئة الأمم المتحدة للمرأة فرص الحصول بحرية تامة على جميع السجلات الحسابية والمالية؛
    17.30 The Evaluation Office prepares and implements the UN-Women evaluation strategy. UN 17-30 ويتولى مكتب التقييم إعداد وتنفيذ استراتيجية التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    6. Calls upon UN-Women, in accordance with General Assembly resolution 64/289: UN 6 - يهيب بهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقوم، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289، بما يلي:
    Preparation, submission and approval of the UN-Women component of the regular budget of the United Nations UN 15 - إعداد وتقديم واعتماد ميزانية العنصر الخاص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الميزانية العادية
    15. Preparation, submission and approval of the UN-Women component of the regular budget of the United Nations UN 15 - إعداد وتقديم واعتماد العنصر الخاص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الميزانية العادية
    For further information, please contact UN-Women (e-mail leah.lee@UNWomen.org).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بهيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني: leah.lee@unwomen.org).[
    For further information, please contact UN-Women (e-mail leah.lee@UNWomen.org).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بهيئة الأمم المتحدة للمرأة (البريد الإلكتروني: Leah.lee@unwomen.org).]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus