"بهيئة محلفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • by jury
        
    • for jury
        
    • the jury
        
    • have a jury
        
    The severity of the crime would determine whether the case would end up as a trial by jury or heard in a Court of Criminal Judicature. UN وتحدد خطورة الجريمة ما إذا كانت القضية ستفضي إلى محاكمة بهيئة محلفين أو تنظر فيها محكمة تابعة للقضاء الجنائي.
    Presides in the Criminal Court (trials by jury) UN يرأس المحكمة الجنائية (المحاكمات بهيئة محلفين)
    10.3 The Committee takes note of the State party's arguments that the author's sentence was handed down on 22 August 1997 by a court composed of one professional judge and two lay judges and that this was due to the fact that, at that time, trials by jury had not yet been introduced in the Krasnoyarsk region. UN 10-3 وتُحيط اللجنة علماً بحجج الدولة الطرف التي تفيد بأن الحكم المفروض على صاحب البلاغ قد صدر من جانب محكمة تتألف من قاض محترف واحد ومن قاضيين مساعدين له في 22 آب/أغسطس 1997 وبرر ذلك أن المحاكمات بهيئة محلفين لم تكن قد بدأت بعد، في ذلك الوقت، في منطقة كراسنويارسك.
    There is now a presumption for jury trial in all cases subject to the Director of Public Prosecution's decision to certify cases as being suitable for non-jury trial. UN وثمة افتراض في الوقت الحالي بأن تُجرى المحاكمة في جميع القضايا بهيئة محلفين ما لم يكن هناك قرار من رئيس الادعاء العام بإجازة قضايا على أنها مناسبة للمحاكمة بدون هيئة محلفين.
    There is now a presumption for jury trial in all cases subject to the Director of Public Prosecution's decision to certify cases as being suitable for non-jury trial. UN وثمة افتراض في الوقت الحالي بأن تُجرى المحاكمة في جميع القضايا بهيئة محلفين ما لم يكن هناك قرار من رئيس الادعاء العام بإجازة قضايا على أنها مناسبة للمحاكمة بدون هيئة محلفين.
    The Code is based on a number of fundamental principles, such as the independence of judiciary, adversarial proceedings and the jury trials. UN ويستند هذا القانون إلى عدد من المبادئ الأساسية، مثل استقلال القضاء، وإجراءات التخاصم، والمحاكمات بهيئة محلفين.
    At the same time, under section 420 of the Criminal Procedure Code of the RSFSR, the regions in which the jury trials were established were determined by the Supreme Court. UN وفي الوقت ذاته، تنص المادة 420 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية على أن المحكمة العليا هي التي تحدد المناطق التي تنشأ فيها محاكم بهيئة محلفين.
    You could motion for a bench trial. Whydoyouthinkyour children woulddothistoyou... Or if we do have a jury trial ...seekingdestruction? Open Subtitles يمكنكِ ان تقترحي جلسة محاكمة او محاكمة بهيئة محلفين لا أعلم
    10.3 The Committee takes note of the State party's arguments that the author's sentence was handed down on 22 August 1997 by a court composed of one professional judge and two lay judges and that this was due to the fact that, at that time, trials by jury had not yet been introduced in the Krasnoyarsk region. UN 10-3 وتُحيط اللجنة علماً بحجج الدولة الطرف التي تفيد بأن الحكم المفروض على صاحب البلاغ قد صدر من جانب محكمة تتألف من قاض محترف واحد ومن قاضيين مساعدين له في 22 آب/أغسطس 1997 وبرر ذلك أن المحاكمات بهيئة محلفين لم تكن قد بدأت بعد، في ذلك الوقت، في منطقة كراسنويارسك.
    Except this time, the jury's a federal one. Open Subtitles .هذه المرّة بهيئة محلفين فدراليّة
    the jury Trial. UN المحاكمة بهيئة محلفين.
    120. Under Russian law, until 1 January 2010 (when the jury system will be established in the Chechen Republic), the courts do not have the right to issue death sentences. Russia will have to deal with the question of the ratification of Protocol No. 6 by that time. UN 120- وبموجب التشريع الروسي، لن يحق للمحاكم إصدار أحكام بالإعدام قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010، وهو تاريخ إنشاء قضاء بهيئة محلفين في جمهورية الشيشان، وريثما يتم ذلك سيتعين على روسيا البت في مسألة التصديق على البروتوكول السادس.
    We have a jury pool list yet? Open Subtitles هل لدينا قائمة بهيئة محلفين بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus