"به حكومة الإقليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • territorial Government
        
    • by the territorial
        
    Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the Territory's legislation so that the Constitution can enter into force later in 2011, UN وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 وما تقوم به حكومة الإقليم من عمل لتحديث الأجزاء ذات الصلة من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في وقت لاحق في عام 2011،
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما فيما يتعلق بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي/المجلس والحكم الذاتي، وذلك بهدف إحراز تقدم سياسي واقتصادي؛
    Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the Territory's legislation so that the Constitution can enter into force in 2011, UN وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في عام 2011،
    Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the Territory's legislation so that the Constitution can enter into force in 2011, UN وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في عام 2011،
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    " Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the Territory's legislation so that the Constitution can enter into force later in 2011 " , UN " وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في وقت لاحق في عام 2011 " ،
    " Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the Territory's legislation so that the Constitution can enter into force in 2011 " ; UN " وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في عام 2011 " ؛
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي، والاستقلالية المحلية والحكم الذاتي، بغية تحقيق تقدم سياسي واقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the legislation of the Territory so that the Constitution could enter into force in September 2011, UN وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في أيلول/سبتمبر 2011،
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والاستقلالية المحلية والحكم الذاتي، بهدف تحقيق تقدم سياسي واقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    2. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 2 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم بشأن المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    Noting the approval of a new Constitution in 2010 and the work of the territorial Government to update the relevant parts of the legislation of the Territory so that the Constitution could enter into force in September 2011, UN وإذ تلاحظ الموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي تقوم به حكومة الإقليم لتحديث الأجزاء ذات الصلة بالموضوع من تشريعات الإقليم لكي يتسنى بدء سريان الدستور في أيلول/سبتمبر 2011،
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress; UN 1 - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي؛
    1. Welcomes the work of the territorial Government with respect to moving forward on political status, local autonomy and self-governance issues with a view to making political and economic progress and in particular the announcement of a dialogue, to commence in 2015, among the people of American Samoa on the Territory's future political status; UN ١ - ترحب بالعمل الذي قامت به حكومة الإقليم فيما يتعلق بالمضي قدما بشأن قضايا المركز السياسي والحكم الذاتي المحلي والحوكمة الذاتية لإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والاقتصادي، وعلى وجه الخصوص الإعلان عن إقامة حوار يبدأ في عام 2015 بين أبناء ساموا الأمريكية بشأن المستقبل السياسي للإقليم؛
    The overall decline in the population figures was attributed to a relocation programme instituted by the territorial and United Kingdom Governments as a means of solving social and economic problems brought on by volcanic activity, and the relocation of residents. UN ويعزى الانخفاض الكلي في عدد السكان إلى برنامج إعادة التوطين الذي قامت به حكومة الإقليم وحكومة المملكة المتحدة كوسيلة لحل المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي يتسبب فيها النشاط البركاني، وإعادة توطين السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus