"به لجنة وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Commission on the Status
        
    • work of the Commission on the Status
        
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women in promoting gender mainstreaming, UN وإذ يؤكد ما تضطلع به لجنة وضع المرأة من دور حفاز في تعزيز تعميم المنظور الجنساني،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور الحفاز الذي تقوم به لجنة وضع المرأة وكذلك الدور المهم الذي ينهض به المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور المحفز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور المهم الذي ينهض به كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في ميدان العمل على تشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    The Division will also prepare a report on the review of the Decade for the Eradication of Poverty from a gender perspective as an input into the review of the Decade to be carried out by the Commission on the Status of Women in 2006. UN كما ستعد الشعبة تقريرا عن استعراض عقد القضاء على الفقر من منظور جنساني كأحد المدخلات في الاستعراض الذي ستقوم به لجنة وضع المرأة للعقد في سنة 2006.
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يشدد على الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة والدور المهم الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Following the last election, 41 of the 122 members of Parliament were women, exceeding the target of 30 per cent recommended by the Commission on the Status of Women. UN وفي أعقاب الانتخابات الأخيرة، كان 41 من 122 عضوا بالبرلمان من النساء، وهو ما تجاوز الهدف المحدد بـ 30 في المائة والذي أوصت به لجنة وضع المرأة.
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يبرز الدور المحفز الذي تقوم به لجنة وضع المرأة وكذلك الدور المهم الذي ينهض به المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تعزيز ورصد تعميم مراعاة نوع الجنس داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور الحفاز الذي تقوم به لجنة وضع المرأة والدور الهام الذي ينهض به المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في العمل على تشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    21. Underlines the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system; UN 21 - تشدد على الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور المهم الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة؛
    19. Underlines the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system; UN 19 - تشدد على الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور المهم الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في تعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة؛
    10. Owing to target setting and annual monitoring of progress by the Commission on the Status of Women and the General Assembly, the rate of progress within the United Nations system, while not remarkable, has been better than in most countries, with the possible exception of the Nordic countries. UN 10 - وبفضل تحديد الأهداف والرصد السنوي الذي تقوم به لجنة وضع المرأة والجمعية العامة لما أُحرز من تقدم، فإن معدل التقدم المحرز في منظومة الأمم المتحدة لا يزال أفضل منه في معظم البلدان، رغم أنه تقدم غير بارز، ربما باستثناء بلدان الشمال الأوروبي.
    He emphasized the important role of civil society in the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, and recognized the usefulness of the work done by the Commission on the Status of Women and by UNDP in monitoring and implementing those outcomes. UN وأكد على الدور الهام للمجتمع المدني في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، معترفاً بفائدة العمل الذي قامت به لجنة وضع المرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رصد وتنفيذ هذه النتائج.
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور المحفز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور المهم الذي ينهض به كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، لتشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور المحفز الذي تقوم به لجنة وضع المرأة والدور الهام الذي ينهض به المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في ميدان العمل على تشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يشدد على الدور التيسيري الذي تقوم به لجنة وضع المرأة إلى جانب الدور الهام المضطلع به من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في ميدان تشجيع ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women and the important roles played by the Economic and Social Council and the General Assembly, and taking note of the agreed conclusions and decisions of the Commission related to the promotion and monitoring of gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يشدد على الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الأدوار المهمة لكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وإذ يحيط علما باستنتاجات اللجنة وقراراتها المتفق عليها المتعلقة بتعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, and the important roles played by the Economic and Social Council and the General Assembly, and taking note of the agreed conclusions and decisions of the Commission related to the promotion and monitoring of gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يشدد على الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الأدوار المهمة التي يؤديها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وإذ يحيط علماً باستنتاجات اللجنة وقراراتها المتعلقة بتعزيز ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة،
    Underlining the catalytic role played by the Commission on the Status of Women, as well as the important role played by the Economic and Social Council and the General Assembly, in promoting and monitoring gender mainstreaming within the United Nations system, UN وإذ يؤكد الدور الحفاز الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة، وكذلك الدور المهم الذي ينهض به كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في التشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني ورصده داخل منظومة الأمم المتحدة،
    129. At the 43rd meeting, on 27 July, the Council adopted draft resolution I, entitled " Situation of women and girls in Afghanistan " , recommended by the Commission on the Status of Women (E/2000/27, chap. I, sect. A). UN 129 - في الجلسة 43، المعقودة 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول المعنون " حالة المرأة والفتيات في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة وضع المرأة (E/2000/27، الفصل الأول، الفرع ألف).
    152. At the 43rd meeting, on 27 July, the Council adopted draft resolution I, entitled " Situation of women and girls in Afghanistan " , recommended by the Commission on the Status of Women (E/2000/27, chap. I, sect. A). UN 152- في الجلسة 43، المعقودة 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول المعنون " حالة المرأة والفتيات في أفغانستان " ، الذي أوصت به لجنة وضع المرأة (E/2000/27، الفصل الأول، الفرع ألف).
    We appreciate the work of the Commission on the Status of Women on the crucial issue of violence against women and girls. UN وإننا نعرب عن تقديرنا للعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة بشأن المسألة الحاسمة المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus