"به مؤتمر الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Conference of the Parties at
        
    • by the Conference of the Parties to
        
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Consider issues of interpretation of the Convention, as mandated by the Conference of the Parties at its ninth meeting, and prepare recommendations for consideration by the Conference at its tenth meeting. UN بحث مسائل تفسير الاتفاقية، وفق ما أمر به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، ووضع توصيات لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه العاشر.
    The reports contain no information to suggest that Parties are testing the indicators, as recommended by the Conference of the Parties at its first and second sessions. UN ولا تتضمن التقارير أي معلومات تسمح بافتراض أن الأطراف تقوم باختبار المؤشرات، على النحو الذي أوصى به مؤتمر الأطراف في دورتيه الأولى والثانية.
    To that end, we reaffirm and fully support the primary institutional and legal role played by the Conference of the Parties to the Convention. UN ولهذا الغرض، نؤكد مجددا على الدور الأولي المؤسسي والقانوني الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وندعمه دعما تاما.
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استنادا إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work undertaken by the Conference of the Parties at its fifteenth session on the basis of the report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention UN العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة استناداً إلى تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    The secondary objective of the meeting, as mandated by the Conference of the Parties at its first meeting, was to draw up criteria, for approval by the Conference, for the selection of experts from the roster and to establish confidentiality arrangements. UN والهدف الثانوي للاجتماع على النحو الذي فوضه به مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، هو وضع المعايير لاختيار خبراء من قائمة الخبراء ووضع ترتيبات تتعلق بالسرية كي يوافق المؤتمر عليها.
    Following a request made by the Conference of the Parties at its first meeting, the secretariat also maintain on the website a list of contributions made to the General Trust Fund, including contributions made for the years 2005 and 2006. UN وبناءً على طلب تقدم به مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، فإن الأمانة تبُقى على الموقع الشبكي قائمة بالمساهمات التي تدفع للصندوق الاستئماني العام بما في ذلك المساهمات التي قدمت للسنتين 2005 - 2006.
    The similar role played by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption and the crime congresses was also discussed. UN ونوقش أيضا الدور المماثل الذي ينهض به مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومؤتمرات الجريمة.
    " 5. Takes note with great interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty, as called for by the Conference of the Parties to the Convention at its sixth session; UN " 5 - تحيط علما مع بالغ الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توفر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر حسبما طالب به مؤتمر الأطراف في الاتفاقية أثناء دورته السادسة؛
    (a) To continue supporting UNODC in the implementation of the mandates provided by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; UN (أ) مواصلة دعم المكتب في تنفيذ الولايات التي أناطها به مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus