part-time basis, to provide programming and technical support to the development of the knowledge portal. | UN | كما جرى التعاقد أيضا مع خبير استشاري، على أساس عدم التفرّغ، من أجل توفير الدعم البرنامجي والتقني لتطوير بوابة المعارف. |
By the end of 2009, a first version of the knowledge portal will be launched and work will be under way for its full implementation. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، ستصدر أول نسخة من بوابة المعارف وسيكون العمل جاريا على قدم وساق لتنفيذها بالكامل. |
Promote use of the knowledge portal within the disaster management and space communities and encourage those communities to contribute to the portal | UN | ● تعزيز استعمال بوابة المعارف لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط الفضائية وتشجيع مشاركتها فيها |
Provide constant input for and support to the SPIDER knowledge portal | UN | ● مواصلة تقديم الإسهامات في بوابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر ودعمها |
54. UN-Women launched the knowledge gateway for women's economic empowerment (available from www.empowerwomen.org) to help stakeholders connect and share experience and expertise. | UN | 54 - وقد أطلقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بوابة المعارف من أجل التمكين الاقتصادي للمرأة (www.empowerwomen.org) لمساعدة الجهات صاحبة المصلحة على التواصل وتبادل الخبرات والدراية الفنية. |
Insert data collected during the above activities in the knowledge portal | UN | ● إدراج البيانات المجمَّعة خلال الأنشطة السالفة الذكر في بوابة المعارف |
Through its tailored advisory support and its knowledge portal, UN-SPIDER serves as a unique gateway to accessing and using the necessary data, tools and software. | UN | ويشكِّل برنامج سبايدر، من خلال ما يقدّمه من دعم استشاري مصمَّم خصيصاً ومن خلال بوابة المعارف الخاصة به، وصلة شبكية فريدة تتيح الوصول إلى البيانات والأدوات والبرامجيات الضرورية واستخدامها. |
Presentations on the development of the knowledge portal and on the benefits of using Earth observation in disaster risk reduction and emergency response were given on the following occasions: | UN | وقُدمت عروض إيضاحية، بشأن إقامة بوابة المعارف وفوائد استخدام رصد الأرض في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة للطوارئ، في المناسبات التالية: |
In 2014 UN-SPIDER continued to expand the content of the knowledge portal and improve access to emergency response-related information. | UN | وفي عام 2014 واصل برنامج سبايدر توسيع محتوى بوابة المعارف وتحسين سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالاستجابة في حالات الطوارئ. |
Since the launch of the UN-SPIDER knowledge portal in June 2009, a total of 6,300 content items have been published. | UN | 49- ومنذ استهلال بوابة المعارف سبايدر في حزيران/يونيه 2009، نُشر ما مجموعه 300 6 بند محتوى. |
The workplan will include additions to the knowledge portal and other complementary knowledge management efforts to be carried out by the programme through its offices in Beijing, Vienna and Bonn with the support of its network of regional support offices. | UN | وسوف تشمل خطة العمل إضافات إلى بوابة المعارف وغير ذلك من الجهود التكميلية في ميدان إدارة المعارف التي سوف ينفِّذها البرنامج عبر مكاتبه في بيجين وفيينا وبون بدعم من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية. |
Working Group 3 discussed activity 2, on the development of the knowledge portal. | UN | 17- وناقش الفريق العامل 3 النشاط 2 المتعلق بإنشاء بوابة المعارف. |
The contact information of those endusers and practitioners who consent to sharing such information will be made available through the knowledge portal; | UN | وسوف تكون معلومات الاتصال بالمستعملين النهائيين والممارسين الذين يوافقون على تقاسم مثل هذه المعلومات متاحة عبر بوابة المعارف |
Finalize a database of training opportunities for using space-based solutions in disaster management, to be made available through the knowledge portal | UN | ● وضع الصيغة النهائية لقاعدة بيانات لفرص التدريب على الاستفادة من الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث، والتي ستتاح عن طريق بوابة المعارف |
Maintain updated a database of training opportunities for using space-based solutions in disaster management, to be made available through the knowledge portal | UN | ● مواصلة استكمال قاعدة بيانات لفرص التدريب على تطبيق الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث، والتي ستتاح عن طريق بوابة المعارف |
27. Efforts will be made to enable communities of practice to interact and capture related knowledge through the knowledge portal. | UN | 27- وستُبذل جهود لتمكين جماعات الممارسة من التعاون والحصول من بوابة المعارف على المعارف ذات الصلة. |
To that end, the knowledge portal of UN-SPIDER will be structured to link such efforts and include guidelines and additional information that will complement e-learning efforts. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظم بوابة المعارف الخاصة ببرنامج سبايدر بحيث تربط بين هذه الجهود وتتضمن المبادئ التوجيهية والمعلومات الإضافية التي ستكمّل جهود التعلم الإلكتروني. |
Insert the gathered information in the database via the knowledge portal content management system (see activity 2 below) | UN | ● إدراج المعلومات المجمّعة في قاعدة البيانات عبر نظام إدارة المحتويات في بوابة المعارف (انظر النشاط 2 أدناه) |
Include information compiled in the previous activity in a knowledge portal and disseminate it through e-newsletters and discussion lists, and set up a hotline to receive queries and requests for specific information beyond what is available through the knowledge portal | UN | ● إدراج المعلومات المجمّعة في النشاط السابق في بوابة معارف وتعميمها بواسطة النشرات الإلكترونية وقوائم المناقشة، وإنشاء خط اتصال مباشر لتلقي الاستفسارات والطلبات المتعلقة بمعلومات محددة غير التي تتيحها بوابة المعارف |
c UN-Women's virtual platforms include the knowledge gateway for women's economic empowerment, the UN-Women global virtual campus, the community of practice for training on gender equality, the UN-Women roster of experts and trainers, the gender equality and HIV/AIDS web portal, the gender responsive budgeting website (iknowpolitics.org). | UN | (ج) تشمل المنابر الافتراضية التابعة للهيئة بوابة المعارف من أجل التمكين الاقتصادي للمرأة، والحرم الجامعي الافتراضي العالمي، وجماعة الممارسين المعنية بالتدريب في مجال المساواة بين الجنسين، وقائمة الخبراء والمدربين التابعين للهيئة، والبوابة الشبكية للمساواة بين الجنسين وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والموقع الشبكي للميزنة المراعية للمنظور الجنساني (iknowpolitics.org) |
The experts also suggested the incorporation in the portal of a specific section on early warning. | UN | كما اقترح الخبراء إدراج قسم خاص بالإنذار المبكر في بوابة المعارف. |