This one I trussed up during a skirmish we had in Poitiers. | Open Subtitles | هذا واحد انا قمت بخياطته خلال مناوشة كانت لدينا في بواتييه |
Poitiers and surrounding area: forum on harmonization set up to foster public debate on various questions related to the harmonization issue. | UN | مدينة بواتييه: إنشاء هيئة معنية بتنظيم الوقت لإجراء مناقشة عامة لمختلف المسائل المتعلقة بالوقت. |
In the appeal, the principal drew attention to the fact that the Poitiers Appeal Court had breached CISG, in that the Convention did not apply to the sale of boats or the sale of goods purchased for personal or family use. | UN | ووجّه مقدّم الطعن الانتباه، في طلبه، إلى كون محكمة بواتييه قد خرقت اتفاقية البيع، ذلك أنَّ هذه الاتفاقية لا تنطبق على مبيعات المراكب ولا على مبيعات البضائع المشتراة للاستعمال الشخصي أو العائلي. |
She appealed against the last decision of the Defense Ministry before the Poitier administrative court. | UN | وتقدمت السيدة دوكوريه إلى محكمة بواتييه الإدارية طالبة إليها إعادة النظر في القرار الأخير الذي أصدرته بشأنها وزارة الدفاع. |
2.7 Following the views of the Conseil d'Etat, the Poitier administrative court dismissed Mrs. Doukouré's complaint on 3 July 1996. | UN | 2-7 وبعد أن أصدر مجلس الدولة آراءه، رفضت محكمة بواتييه الإدارية في 3 تموز/يوليه 1996 النظر في الشكوى التي قدمتها السيدة دوكوريه. |
The Court of Cassation did not address this part of the argument and thus declined to rectify the error committed by the Poitiers Appeal Court concerning the applicability of CISG. | UN | ولم تستجب محكمة النقض لهذا الجزء من البرهان، ممتنعةً بذلك عن تدارك الخطأ الذي ارتكبته محكمة بواتييه بشأن انطباق اتفاقية البيع. |
Since January 2001, pilot projects have been carried out in the Gironde Département, in the Belfort region, and in the cities of Poitiers and Saint-Denis. | UN | ومنذ كانون الثاني/ يناير 2001 أجريت تجارب في أربع مقاطعات: مقاطعة الجيروند وإقليم بلفور ومدينتي بواتييه وسان ديني. |
Especially when Diane de Poitiers was here. | Open Subtitles | خاصة عندما تكون دايان و بواتييه هنا |
Thesis Award, Faculty of Law, Poitiers, 1951. | UN | وجائزة عن اﻷطروحة عام ١٩٥١، من كلية الحقوق في بواتييه (Poitiers). |
He's off to Poitiers. | Open Subtitles | هو خرج إلى بواتييه. |
You already know, I drove to Poitiers to meet with Garcia. | Open Subtitles | (كما تعلم, ذهبت إلى (بواتييه (لمقابلة (جارسيا |
One author, Ms. Diallo, has not appealed the judgement of the Administrative Tribunal of Poitiers of 19 June 1996, whereas two other authors, Ms. Doumbouya and Ms. Bathily have not appealed the refusal of their claim by the Administrative Tribunal of Paris on 15 April 1996. | UN | ولم تطلب السيدة ديالو، وهي واحدة من مقدمي البلاغ، إعادة النظر في الحكم الصادر عن محكمة بواتييه الإدارية في 19 حزيران/يونيه 1996، في حين أن السيدة دومبويا والسيدة باتيلي، وهما من بين مقدمي البلاغ، لم تطلبا إعادة النظر في حكم محكمة باريس الإدارية برفض مطالبتهما في 15 نيسان/أبريل 1996. |
:: It was during a symposium in Poitiers on 18 May 2000, at which several European experts presented initiatives on the theme " Women's lives, city lives " that the Government asked the mayor of Rennes to produce a report on working and family life, in collaboration with associations of elected representatives. | UN | ◄ في مناسبة انعقاد ندوة بواتييه في 18 أيار/ مايو 2000، التي قدم فيها عدد كبير من الخبراء الأوروبيين، مبادرات بشأن هذا موضوع " وقت المرأة، وقت المدن " ، عهدت الحكومة إلى عمدة رن بمهمة إعداد جدول زمني، بالتعاون مع الجمعيات المنتخبة. |
One author, Ms. Diallo, has not appealed the judgement of the Administrative Tribunal of Poitiers of 19 June 1996, whereas two other authors, Ms. Doumbouya and Ms. Bathily have not appealed the refusal of their claim by the Administrative Tribunal of Paris on 15 April 1996. | UN | ولم تطلب السيدة ديالو، وهي واحدة من مقدمي البلاغ، إعادة النظر في الحكم الصادر عن محكمة بواتييه الإدارية في 19 حزيران/يونيه 1996، في حين أن السيدة دومبويا والسيدة باتيلي، وهما من بين مقدمي البلاغ، لم تطلبا إعادة النظر في حكم محكمة باريس الإدارية برفض مطالبتهما في 15 نيسان/أبريل 1996. |
Then you'll go to Poitiers for training. | Open Subtitles | ثمّ ستذهب الى (بواتييه) للتدريب. |
I'll see you before you leave for Poitiers. | Open Subtitles | سأراك قبل أن ترحل الى (بواتييه). |
The Court of Cassation rejected the appeal, on the grounds that the Poitiers Appeal Court had been right in concluding " that the amount of damages was manifestly disproportionate to the harm suffered and the breach of contractual obligations and that therefore the ruling by the foreign court could not be recognized in France " . | UN | ورفضت محكمة النقض الطلب على أساس أنَّ محكمة بواتييه محقّة في " الاستنتاج بأنَّ التعويضات كان من الجلي أنها غير متناسبة بالقياس إلى الضرر الملحق وإلى عدم الوفاء بالالتزامات التعاقدية، بحيث أنَّ الحكم الصادر عن المحكمة الأجنبية لا يمكن الاعتراف به في فرنسا " . |
- No, in Poitiers. | Open Subtitles | - (لا, في (بواتييه |
Ms. Yero Diallo's claim had already been dismissed by the Poitier administrative court on 19 June 1996. | UN | وكانت محكمة بواتييه الإدارية قد رفضت في 19 حزيران/يونيه 1996 المطالبة التي قدمتها السيدة يرو ديالو. |
She appealed against the last decision of the Defense Ministry before the Poitier administrative court. | UN | وتقدمت السيدة دوكوريه إلى محكمة بواتييه الإدارية طالبة إليها إعادة النظر في القرار الأخير الذي أصدرته بشأنها وزارة الدفاع. |
2.7 Following the views of the Conseil d'Etat, the Poitier administrative court dismissed Mrs. Doukouré's complaint on 3 July 1996. | UN | 2-7 وبعد أن أصدر مجلس الدولة آراءه، رفضت محكمة بواتييه الإدارية في 3 تموز/يوليه 1996 النظر في الشكوى التي قدمتها السيدة دوكوريه. |