"بوتين" - Dictionnaire arabe anglais

    "بوتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Putin
        
    • Boutin
        
    • Botwin
        
    • puttin
        
    • poutine
        
    • he
        
    Vladimir Putin outlined the plan while speaking with journalists at the end of his working visit to Mongolia UN طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا
    At the Millennium Summit, President Putin had put forward proposals to develop nuclear technologies resistant to proliferation. UN وأضاف أن الرئيس بوتين قدم في قمة الألفية مقترحات تتعلق باستحداث تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار.
    I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. Open Subtitles لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز
    And his ideas would become central to Putin's grip on power. Open Subtitles وستلعب أفكاره دورًا محوريًا في إحكام قبضة بوتين على السلطة
    President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. UN ووجه الرئيس بوتين التحذير ذاته إلى الأمين العام للناتو.
    Indeed, Russian President Vladimir Putin declared that Russia had elaborated plans of action that must represent an actual response to the decision to recognize Kosovo independence. UN وفي الواقع، أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن روسيا قد وضعت خطط عمل يجب أن تمثل الرد الفعلي على قرار الاعتراف باستقلال كوسوفو.
    On April 16, President Putin issued a decree establishing direct relations with Abkhazia and South Ossetia/Tskhinvali region. UN وفي 16 نيسان/أبريل، أصدر الرئيس بوتين مرسوما بإنشاء علاقات مباشرة مع أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية/منطقة تسخينفالي.
    President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. UN وقد وجه الرئيس بوتين نفس التحذير إلى الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    In his address to the Millennium Summit President Putin put forward two important initiatives. UN وقدم الرئيس بوتين في خطابه أمام قمة الألفية مبادرتين هامتين.
    That was the aim of the initiative put forward by Vladimir V. Putin at the Millennium Summit for the convening under United Nations auspices of an international conference on the prevention of the militarization of outer space. UN بوتين في مؤتمر قمة الألفية، ودعا فيها إلى عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة بشأن منع تسليح الفضاء الخارجي.
    In order to strengthen the social functions of the family, President Putin declared 2008 the year of the family in Russia. UN ولتعزيز الوظائف الاجتماعية للأسرة، أعلن الرئيس بوتين عام 2008 سنة الأسرة في روسيا.
    President Putin also provided information on a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, jointly formulated by the Russian Federation and China. UN كما أورد الرئيس بوتين معلومات عن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي اشترك في صياغته الاتحاد الروسي والصين.
    During the current year, President Putin had announced measures to aid pregnant women and mothers caring for young children as well as assistance to women returning to the workforce after giving birth. UN وأضاف أن الرئيس بوتين أعلن خلال السنة الحالية تدابير لمساعدة الحوامل والأمهات اللاتي يقمن برعاية أطفال صغار وتقديم المساعدة للأمهات العائدات إلى قوة العمل بعد انقطاع عنها بسبب الولادة.
    The President of the Russian Federation, Vladimir Putin, had reaffirmed repeatedly the willingness of the Russian Federation to continue reducing its strategic nuclear arsenal even further. UN وأكد رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين مرارا وتكرارا استعداد الاتحاد الروسي لمواصلة زيادة تخفيض ترسانتها النووية.
    President Putin was confident that the Conference would provide an objective analysis of how the Treaty was functioning and would produce specific measures to strengthen its efficacy. UN وقال إن الرئيس بوتين على ثقة بأن المؤتمر سيقدم تحليلا موضوعيا عن عمل المعاهدة وسيخرج بتدابير محددة لتعزيز فعاليتها.
    In his greetings to the Conference, President Vladimir Putin had noted that the Russian Federation was fulfilling all its disarmament obligations. UN ولقد ذكر الرئيس فلاديمير بوتين في تحيته إلى المؤتمر أن الاتحاد الروسي يضطلع بالوفاء بكافة التزاماته المتصلة بنزع السلاح.
    The President of the Russian Federation, Vladimir Putin, had reaffirmed repeatedly the willingness of the Russian Federation to continue reducing its strategic nuclear arsenal even further. UN وأكد رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين مرارا وتكرارا استعداد الاتحاد الروسي لمواصلة زيادة تخفيض ترسانتها النووية.
    In his greetings to the Conference, President Vladimir Putin had noted that the Russian Federation was fulfilling all its disarmament obligations. UN ولقد ذكر الرئيس فلاديمير بوتين في تحيته إلى المؤتمر أن الاتحاد الروسي يضطلع بالوفاء بكافة التزاماته المتصلة بنزع السلاح.
    President Putin was confident that the Conference would provide an objective analysis of how the Treaty was functioning and would produce specific measures to strengthen its efficacy. UN وقال إن الرئيس بوتين على ثقة بأن المؤتمر سيقدم تحليلا موضوعيا عن عمل المعاهدة وسيخرج بتدابير محددة لتعزيز فعاليتها.
    52. Ms. Boutin (Canada) asked what responsibilities fell to companies operating in countries where the State did not protect human rights. UN 52 - السيدة بوتين (كندا): سألت عن المسؤوليات التي تقع على الشركات العاملة في بلدان لا تحمي فيها الدولة حقوق الإنسان.
    Mrs. Botwin, if you know anyone else who needs a tutor or has any work, actually, I'd really appreciate it. Open Subtitles الأمر يعتمد على عائلة بنجامين سيدة بوتين أنا متوتر جداّ تقيأت ثم أبتلعت ما تقيأته
    Who do you think you are, puttin'my two officers on quarantine? Open Subtitles الذي تعتقد بأنك بوتين 'ضباطي على المحجر الصحي؟
    Come on down to Ed and Edna's poutine Palace! Open Subtitles تعالوا إلى بوتين إد وإيدينس (البوتين طبقٌ كنديَّ)
    he can now enjoy all of the the sweet, sweet liberty allowed under the regime of president Vladimir Putin. Open Subtitles الآن انه يمكن التمتع بحرية حلوة في ظل نظام فلاديمير بوتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus