The current situation was the result of centuries of exclusion of indigenous peoples from decision-making processes and a failure to recognize their existence. | UN | والوضع الحالي هو نتيجة قرون من استبعاد الشعوب الأصلية في عملية صنع القرار وعدم الاعتراف بوجودهم. |
Despite its claims of democracy, for 60 years it had denied more than 2.5 million refugees the right of return and refused to recognize their existence. | UN | وعلي الرغم من مزاعمها بشأن الديمقراطية، فقد أنكرت على مدى ستين عاماً حق العودة لأكثر من 2.5 مليون لاجئ ورفضت أن تعترف بوجودهم. |
UNDP support for the ombudsmen includes training, equipment and publicizing their existence. | UN | ويشمل الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أمناء المظالم التدريب والمعدات والتعريف بوجودهم. |
International observers should be assured that the postponements are in no way connected to their presence at the trial. | UN | وينبغي التأكيد للمراقبين الدوليين أن عمليات الإرجاء ليست لها أية صلة بوجودهم أثناء المحاكمة. |
Alternatively, they may wait outside the door, but since both victim and doctor are clearly aware of their presence, the intimidation factor remains. | UN | وفي حالات أخرى يبقون خارج الباب، ولكن عامل التخويف يبقى نظراً لأن الضحية والطبيب كليهما يشعران جلياً بوجودهم. |
Some 339 Turkish Cypriots in the southern part of the island have made themselves known to UNFICYP. | UN | وقد أخطر نحو ٩٣٣ قبرصيا تركيا القوة بوجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة. |
Some are just lonely and want nothing more than a smile, someone to recognize that they exist. | Open Subtitles | بعضهم وحيدين ولا يريدون أكثر من ابتسامة أو شخص يشعر بوجودهم |
Hairypeople have lived side by side, in peace, so peaceful, in fact, none of us knew they existed till six months ago. | Open Subtitles | لقد عاش الشعب المُشعر جنبًا إلى جنب بسلام بسلام للغاية، في الواقع، لا أحد منا يعرف بوجودهم حتى قبل ستة أشهر. |
their existence must be recognized in all countries and their needs made known and visible. | UN | وينبغي الاعتراف بوجودهم في جميع البلدان والتعريف باحتياجاتهم وجعلها واضحة للعيان. |
The Aramean representatives requested the Government of Turkey to recognize their existence and the right to use their language. | UN | وطلب ممثلو الآراميين من حكومة تركيا أن تعترف بوجودهم وبحقهم في استعمال لغتهم. |
Therefore, their assistance is unavailable and most people simply do not know about their existence. | UN | وعليه، فإن مساعدتهم غير متاحة وببساطة لا علم لأكثرية السكان بوجودهم. |
Therefore, their assistance is unavailable and most people simply do not know about their existence. | UN | وعليه، فإن مساعدتهم غير متاحة وببساطة لا علم لأكثرية السكان بوجودهم. |
They could no longer tolerate a system that dictated policies that were detrimental to their well-being and were imposed by powers that barely acknowledged their existence. | UN | فلم يعودوا يحتملون نظاما يُملي سياسات تُلحق الضرر برفاههم وتقررها قوى تكاد لا تعترف بوجودهم. |
He told you and Yvette of their existence on his deathbed. | Open Subtitles | وقد أخبرك وأخبر إيفيت بوجودهم على فراش موته |
33. The rebels have themselves admitted their presence among civilians in villages. | UN | 33 - وقد اعترف المتمردون أنفسهم بوجودهم وسط المدنيين في القرى. |
During the Group’s second official visit to Kampala, the Government denied that any M23 members had ever been in Uganda, the public knowledge of their presence there notwithstanding. | UN | وأثناء الزيارة الرسمية الثانية التي قام بها الفريق إلى كمبالا، أنكرت الحكومة وجود أي من أفراد الحركة في أوغندا قط، رغم المعرفة الشائعة بوجودهم هناك. |
I am always humbled to be in their presence and I have striven always to be one of them. | Open Subtitles | أنا أشعر دائماً بالتواضع كونيّ حاضر بوجودهم وأسعى دائماً لأكون واحداً منهم |
They offer little to a city's tax base, and to the extent that our government is made aware of their existence, it responds by trying to mitigate the damage done by their presence. | Open Subtitles | لا يساهمون كثيرا في ضرائب المدينة وينحصر إهتمام حكوماتنا بوجودهم, في الحد من الأضرار التي يسبّبونها |
We can be in their presence without threat. They're... they become docile in a sense. | Open Subtitles | وبالتالي يمكننا أن نكون سوياً بوجودهم بدون أي تهديد، وسيصبحون سلسون |
UNFICYP is aware of the presence of 343 Turkish Cypriots living in the southern part of Cyprus, who have made themselves known to the Force. | UN | وقوة اﻷمم المتحدة في قبرص على علم بوجود ٣٤٣ قبرصياً تركياً يعيشون في الجزء الجنوبي من قبرص وعرّفوا القوة بوجودهم. |
All I know is they're a part of the government, but a part so secret that most of the government doesn't even know they exist. | Open Subtitles | وكل ما اعرفه أنهم جزء من الحكومة ولكنه جزء في غاية السرية وغالبا الحكومة.. لا تعرف بوجودهم |
I didn't even know they existed, and now I'm a target? | Open Subtitles | لم أكن أعلم بوجودهم , و الآن أصبحتُ هدفاً لديهم ؟ |
I might not be able to see them, but we both know they're there. | Open Subtitles | ربما انا غير قادر على رؤيتهم, لكن كلانا يعلم بوجودهم. |