Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Many States parties have already nominated their national contact points, and are in regular contact with the Implementation Support Unit. | UN | ورسخت دول أطراف كثيرة بالفعل مراكز الاتصال الوطنية. وهي على اتصال منتظم بوحدة دعم التنفيذ. |
As a follow-up, Haiti contacted the ISU in September to request assistance related to national implementation and legislation. | UN | ومتابعةً لذلك، اتصلت هايتي بوحدة دعم التنفيذ في أيلول/سبتمبر وطلبت مساعدة تتعلق بمجالي التنفيذ الوطني والتشريع. |
20. In 2010, the government of Andorra contacted the ISU for advice on preparing an instrument of accession. | UN | 20- اتصلت حكومة أندورا، في عام 2010، بوحدة دعم التنفيذ طلباً للمشورة بشأن إعداد صك الانضمام. |
As a follow-up he has urged his permanent mission in Geneva to establish closer contact with the ISU. | UN | وفي إطار المتابعة، حث الأمين الدائم بعثة بلده الدائمة في جنيف على توثيق اتصالها بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك فونغ هوينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served in the Secretariat. | UN | وعملت في الأمانة السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ. |
The agreement shall define the hosting services and the respective tasks and responsibilities of the Centre in relation to the Implementation Support Unit. | UN | ويحدد الاتفاق خدمات الاستضافة ومهام ومسؤوليات المركز فيما يتعلق بوحدة دعم التنفيذ. |
(d) Consideration of the Report of the CCW Implementation Support Unit. | UN | (د) النظر في التقرير المتعلق بوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
(d) Consideration of the report of the CCW Implementation Support Unit. | UN | (د) النظر في التقرير المتعلق بوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Thailand commends the Implementation Support Unit of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction (BWC) for its work on advancing the agenda of biosafety and biosecurity, and welcomes the fruitful outcome of the recent Meeting of Experts of the BWC this past August. | UN | وتشيد تايلند بوحدة دعم التنفيذ لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة (اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية) على ما قامت به من عمل للمضي قدما في جدول الأعمال المتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، وترحب بالنتيجة المثمرة لاجتماع الخبراء المتعلق باتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية الذي عقد مؤخرا في آب/أغسطس الماضي. |
10. The Final Report presents six options for defining the tasks and responsibilities of the ISU. | UN | 10- يطرح التقرير الختامي ستة خيارات لتحديد المهام والمسؤوليات المنوطة بوحدة دعم التنفيذ. |
The Liberian Chemical Weapons Convention National Authority contacted the ISU that year to request assistance to participate in meetings of the Biological Weapons Convention to help raise the priority of ratifying the Convention. | UN | واتصلت السلطة الوطنية الليبيرية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية بوحدة دعم التنفيذ في ذلك العام تلتمس المساعدة من أجل المشاركة في اجتماعات الاتفاقية إسهاماً في زيادة أولوية التصديق عليها. |
F. The Survey on the ISU | UN | واو - الدراسة الاستقصائية المتعلقة بوحدة دعم التنفيذ |
On 26 October 2012, the Marshall Islands contacted the ISU requesting assistance in depositing the original instrument. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اتصلت جزر مارشال بوحدة دعم التنفيذ طالبة المساعدة على إيداع صك الانضمام الأصلي. |
A representative of Côte d'Ivoire met with the ISU on the margins of an OPCW meeting in The Hague on 2 November 2007, and said that the ratification process had been initiated. | UN | وقد اجتمع ممثل عن كوت ديفوار بوحدة دعم التنفيذ على هامش اجتماع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية المعقود في لاهاي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وقال إن عملية التصديق قد استُهِلّت. |
On 2 November 2007, a representative of the United Republic of Tanzania met with the ISU on the margins of an OPCW meeting in The Hague, and said that the ratification process was underway. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل عن جمهورية تنزانيا المتحدة بوحدة دعم التنفيذ على هامش اجتماع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي عقد في لاهاي، وقال إن عملية التصديق جارية. |