"بودابست" - Dictionnaire arabe anglais

    بُودَابِسْت

    nom propre

    "بودابست" - Traduction Arabe en Anglais

    • Budapest
        
    • Bucharest
        
    • CMNI
        
    • Security and Cooperation
        
    The trilateral security guarantees contained in the Budapest Memorandum on Security Assurances were of particular importance to his Government. UN وتشكل الضمانات الأمنية الثلاثية الأطراف الواردة في مذكرة بودابست بشأن الضمانات الأمنية أهمية خاصة بالنسبة لحكومة بلاده.
    Furthermore, Spain is a State party to the Budapest Convention on Cybercrime. UN وإسبانيا أيضا دولة طرف في اتفاقية بودابست بشأن جرائم الفضاء الإلكتروني.
    The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. UN وأسفر التحليل عن وضع قائمة مختصرة نهائية ضمت بودابست وروما.
    The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. UN وأسفر التحليل عن وضع قائمة مختصرة نهائية ضمت بودابست وروما.
    The fifth meeting of the CSCE Council will be held in Budapest in 1995 at a date to be agreed. UN سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه.
    ENCOMPASS covers the travel expenses of disabled groups and groups travelling from outside of Budapest to the events. UN ويتحمل برنامج إنكومباس نفقات السفر عن مجموعات المعوقين وعن المجموعات الوافدة من خارج بودابست لحضور الفعاليات.
    They were here in Budapest for the lndo-Hungarian Summit. Open Subtitles كانوا في بودابست من أجل القمة الهندية الهنغارية
    They're both from Budapest but they lost everything in the war. Open Subtitles هم كلتا من بودابست لكنّهم فقدوا كلّ شيء في الحرب.
    You mean to tell me Budapest has a Dark Knight too? Open Subtitles هل تريد أن تقول أن بودابست لديها فارس ظلام أيضاً؟
    We still have _our Panzerdívísíons fully committed to Budapest. Open Subtitles كما أن الفرق المدرعة ملتزمون بأماكنهم بمدينة بودابست
    Your fight here promises to be the most exciting event that Budapest has seen in some time. Open Subtitles إن مباراتك هنا توحى بأنها ستكون الحدث الأكثر إثارة الذى تشهده بودابست منذ وقت طويل
    It leaves fifteen minutes before our connecting flight to Budapest. Open Subtitles تغادر قبل 50 دقيقة من استئناف رحلتنا إلى بودابست
    He's being held by airport security at Liszt International in Budapest. Open Subtitles و لقد أمسك به أمن مطار ليسزت الدولي في بودابست
    Whatever. It's better than that crap you cooked up in Budapest. Open Subtitles أيّاً كان، هذا أفضل من الهراء الذي طهوته في بودابست
    In order to monitor the cost-efficiency gain of the outposting, the costs of providing services in Budapest are compared to the costs if the services were to be provided from Geneva. UN ومن أجل رصد المكاسب المترتبة على نقل الوظائف من حيث التكاليف، قورنت تكاليف تقديم الخدمات في بودابست بالتكاليف التي كانت ستنشأ لو كانت هذه الخدمات قدِّمت من جنيف.
    As a result, a stronger Supply Chain Management Service was created and moved from Geneva to Budapest. UN ونتيجة لذلك، أُنشئت دائرة إدارة سلسلة الإمدادات بمواصفات معززة ونُقلت من جنيف إلى بودابست.
    This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. UN والأمر يتعلق بمشروع مشترك بين قسم المراقبة المالية في بودابست والمكاتب الميدانية وبين الخزانة في جنيف.
    Human resources management function outposted to the Global Service Centre in Budapest Draft reporting UN انتداب موظف في مجال إدارة الموارد البشرية للعمل في مركز الخدمات العالمي في بودابست
    Management of the international procurement component in Global Service Centre in Budapest 30-July-10 UN إدارة عنصر الشراء الدولي في مركز الخدمات العالمي في بودابست
    Out-posting Programme Budget Service functions to Budapest UN نقل مهام دائرة الميزانية البرنامجية إلى بودابست
    In connection with the project, a high-level meeting was held in Rome and a case study seminar took place in Bucharest. UN وفي معرض هذا المشروع، عقد اجتماع رفيع المستوى في روما كما عقدت حلقة دراسة في بودابست بشأن دراسة حالات إفرادية.
    The CMNI Convention governs the contractual liability of parties to the contract for the carriage of goods by inland waterway and provides for the limitation of the carrier's liability. UN وتنظِّم اتفاقية بودابست المسؤولية التعاقدية للأطراف في عقد نقل البضائع بالطرق المائية الداخلية وتنصّ على حدود لمسؤولية الناقل.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe Budapest and Lisbon summits have already assessed the acts committed in Abkhazia as such. UN وقد وصف مؤتمرا قمـة منظمـة اﻷمـن والتعـاون في أوروبـا المعقوديـن في بودابست ولشبونه اﻷفعال المرتكبة في أبخازيا وصفا بهـذا المعنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus