In the course of these evictions, mosques were reportedly destroyed and replaced by Buddhist pagodas. | UN | وتفيد التقارير بأنه يتم أثناء عمليات الإجلاء هذه تدمير المساجد وإحلال معابد بوذية محلها. |
In one monastery, children are said to have been forced to repeat Buddhist prayers every day and some parents are said to have been paid sums of money in exchange. | UN | ويقال إن أطفالاً أُجبروا على تلاوة صلوات بوذية في معبد يوميا وتلقى اﻵباء مبلغاً من المال مقابل ذلك. |
The predominant religion in Myanmar is Theravada Buddhism, with about 90 per cent of the population being Buddhist. | UN | الديانة السائدة في ميانمار هي بوذية ثيرافادا، ونحو ٩٠ في المائة من السكان يدينون بالبوذية. |
Cambodia has implemented non-formal education on environmental issues with monks using Buddhist concepts. | UN | فقد لجأت كمبوديا إلى تثقيف الرهبان بتغير المناخ بصورة غير رسمية مستخدمة مفاهيم بوذية. |
In fact, in Sri Lanka it is common to find Buddhist temples, Christian churches, Muslim mosques and Hindu temples within close proximity of one another and often on the same street. | UN | وفي الحقيقة، من الشائع في سري لانكا أن تجد معابد بوذية وكنائس مسيحية ومساجد إسلامية ومعابد هندوسية جميعها قريبة بعضها من بعض، وفي أحيان كثيرة في نفس الشارع. |
:: Simultaneous development of other Buddhist sites near Lumbini | UN | :: العمل في الوقت نفسه على تنمية مواقع بوذية أخرى قرب لومبيني |
That civilization not only encompasses Buddhist countries like Mongolia, but also includes predominantly Muslim and Christian societies. | UN | وإن تلك الحضارة لا تشمل بلدانا بوذية مثل منغوليا فحسب، بل تشمل أيضا مجتمعات مسلمة ومسيحية بشكل غالب. |
In the seventeenth century, Mongolia was invaded like China and eventually colonized by Manchurians for 200 years until the beginning of the last century when Mongolia proclaimed its independence and became a Buddhist monarchy. | UN | وفي القرن السابع عشر، تعرضت منغوليا لغزو المنشوريين، شأنها كشأن الصين، وخضعت في نهاية المطاف لاحتلالهم لمدة مائتي سنة حتى بداية القرن الماضي عندما أعلنت منغوليا استقلالها وأصبحت ملكية بوذية. |
In one monastery, children are said to have been forced to repeat Buddhist prayers every day and some parents are said to have been paid sums of money in exchange; | UN | وأكره اﻷطفال على تكرار صلوات بوذية في إحدى اﻷديرة. وتلقى والدو اﻷطفال مبلغا ماليا مقابل ذلك. |
The remains of several ancient Buddhist settlements sit atop the world's second largest copper deposit. | Open Subtitles | حيث يوجد عدة منشآت بوذية عريقة تقع في أعلى ثاني أكبر مخزون نحاس في العالم |
Except for chanting prayers, she might as well be a Buddhist nun! | Open Subtitles | بأستثناء الصلاة هى ربما تكون راهبة بوذية |
I remember meeting you, but you weren't a Buddhist back then. | Open Subtitles | أنا اتذكر مقابلتي لك لكنك لم تكوني بوذية عندها |
It came from a Buddhist necklace made from human bone. | Open Subtitles | إن مصدرها قلادة بوذية مصنوعة من عظم الإنسان |
A son born of a Buddhist mother cannot claim the throne. | Open Subtitles | الابن المولود من أم بوذية لا يمكنه المطالبة بالعرش. |
Anyone could practise the religion of his or her choice, although there were no Christian churches or Buddhist temples in Qatar because those religions were celebrated in the homes of their adherents. | UN | ويستطيع كل شخص أن يمارس شعائر الدين الذي يختاره، ولو أنه لا توجد في قطر كنائس مسيحية أو معابد بوذية ﻷن معتنقي هاتين الديانتين يمارسون شعائرهم في بيوتهم. |
At present, different Buddhist, Christian, Muslim, Bahia, Shamanist and Moon religious organizations have been registered, of which over 50 per cent are Buddhist and nearly 40 per cent are Christian. | UN | 19- وفي الوقت الراهن، تضم السجلات منظمات دينية بوذية ومسيحية وإسلامية وبهائية وشامانية ومونية مختلفة، أكثر من 50 في المائة منها بوذية ونحو 40 في المائة مسيحية. |
In Lashio, he is concerned about the appearance of well-organized Buddhist mobs from outside the town and the failure of the police to intervene in the early stages to control the violent mob and protect the local populations. | UN | وفي لاشيو، يساوره قلق إزاء ظهور عصابات بوذية منظمة من خارج المدينة وتقاعس الشرطة عن التدخل في المراحل المبكرة من أجل الحد من أعمال العنف التي ترتكبها العصابات العنيفة وحماية السكان المحليين. |
The Committee recommends that the State party cease placing children in Buddhist monasteries and converting them to Buddhism without their parents' knowledge or consent, and inducing members of the Naga ethnic group, including children, to convert to Buddhism. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالكف عن إيداع الأطفال في أديرة بوذية وتحويلهم إلى البوذية دون علم والديهم أو موافقتهم وعن دفع أعضاء مجموعة ناغا الإثنية، بمن فيهم الأطفال، إلى اعتناق البوذية. |
As the world’s largest predominantly Buddhist kingdom, Thailand called upon the General Committee to include the additional item in the agenda and refer it to the General Assembly for consideration in plenary meeting. | UN | وأضاف أن تايلند، باعتبارها أكبر مملكة ذات أغلبية بوذية في العالم، تدعو المكتب إلى إدراج البند الإضافي في جدول الأعمال وإحالته إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة. |
Whether the symbols belong to the Christian, Buddhist, Hindu, Islamic, Jewish or any other faith, such abuse should be condemned and prohibited. | UN | وسواء كانت هذه الرموز مسيحية أو بوذية أو هندوسية أو إسلامية أو يهودية أو من أي معتقد آخر، فإنه ينبغي إدانة وحظر إساءة استخدامها بهذا الشكل. |
First of all, Leslie practiced Buddhism, which to her was a philosophy and not an organized religion. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، ليزلي كانت بوذية وكانت بالنسبة لها كفلسفة أكثر مِن كونها ديناً |