It originated from a retail store in Burbank, California. | Open Subtitles | وتم تشغيلة فى محل فى بوربانك : كاليفورنيا |
He's leaving Burbank International in one hour bound for Tokyo. | Open Subtitles | سيغادر مطار بوربانك الدولي خلال ساعة للتوجه نحو طوكيو |
We toss Gary's bag, drive his car to Burbank, and leave it at the airport. | Open Subtitles | نرمي حقيبة غاري، نقود سيارته إلى بوربانك ونتركها عند المطار |
And after failing to get back to Burbank on time, | Open Subtitles | وبعد الفشل من العودة إلى "بوربانك" في الوقت المناسب |
That I'm going to end up living in some'90s stucco condo in Burbank with some loser? | Open Subtitles | ان سينتهي بي الامر اعيش في شقة من التسعينات في بوربانك مع شخص فاشل؟ |
And he had some pre-fabricated parts, but he also had some original pans that were bought in Burbank at Apex Hardware where they got a lot of the original parts. | Open Subtitles | وكان لديه بعض أجزاء سابقة التجهيز، التي تم شراؤها في بوربانك في الأجهزة مهيمنة حيث حصلت على الكثير من قطع غيار أصلية. |
I did, I did, I was able to push my call time a little bit and make a meeting in Burbank. | Open Subtitles | فعلت، وفعلت ذلك، وكنت قادرا على دفع دعوتي الوقت قليلا وجعل اجتماع في بوربانك. |
So we've got about 50 members of the Burbank Boosters Club. | Open Subtitles | " حضر 50 عضو تقريبًا من نادي " بوربانك السياسي |
And I can get out of Burbank. | Open Subtitles | وانا استطيع الخروج من بوربانك وانا استطيع أخيراً ان أرى روما |
Yeah, we help you get the girl back, you help us get out of Burbank. | Open Subtitles | نعم , نساعدك لاستعادة الفتاة وأنت تساعدنا للخروج من بوربانك |
Well, Agent Walker, it's been a highly memorable three years in Burbank. | Open Subtitles | حسناً ايتها العميلة واكر , لقد كانت ثلاث سنوات غير قابلة للنسيان في بوربانك |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Open Subtitles | سوف يكونون عارضات عاليات الثمن فى أفضل معرض أليكترونيات فى بوربانك |
Guess romance is alive and well and living in Burbank. | Open Subtitles | فلتخمن هذا الرومانسية حية وجيدة وتعيش فى بوربانك |
- Christmas sucks. Action News reporting as police continue their chase through downtown Burbank. If anything, he appears to be picking up speed in this residential neighborhood. | Open Subtitles | اكرة راس السنة يبدوا انة يتجة الى محل مشتريات فى بوربانك |
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released. | Open Subtitles | انها سيارة متسوبيشى مورين وقامت باقتحام احد المحلات فى بوربانك ويدعى اشترى اكثر ويبدوا انة احد الرهائن |
And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Open Subtitles | ولقد قمت بالقيادة مسافة 346 ميل من بوربانك لكى اراك واقول لك اننى مازلت احبك |
Husky lads throughout Burbank went without britches for Christmas. | Open Subtitles | الفتيان الجشعون فى انحاء بوربانك هل يقضون الكريسماس بدون هدايا |
I thought maybe we'd go over to the Shadow Grill in Burbank. | Open Subtitles | أعتقد ربما نذهب إلى أكثر من ظل الشواية في بوربانك . |
Five years in Burbank could turn a man into butter. | Open Subtitles | خمس سنوات في بوربانك يمكن ان يتحول الى رجل الزبدة. |
I have to go out to Burbank and give out an award on a TV show. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أذهب إلى بوربانك وأقدم هناك جائزة لأحد البرامج التليفزيونية |