Smuggling into both Burundi and Rwanda is on the rise. | UN | بيد أن التهريب إلى بوروندي ورواندا آخذ في الارتفاع. |
Examples of these initiatives may be found in Burundi and Rwanda, where specific measures have been taken to ensure the representation of the Batwa in parliament. | UN | ويمكن إيجاد أمثلة على هذه المبادرات في بوروندي ورواندا حيث اتُخذت تدابير محددة لضمان تمثيل شعب باتوا في البرلمان. |
Some examples of these initiatives may be found in Burundi and Rwanda, where specific measures have been taken to ensure the representation of the Batwa in parliament. | UN | ويمكن مشاهدة بعض أمثلة هذه المبادرات في بوروندي ورواندا حيث اتُخذت تدابير محددة لضمان تمثيل شعب باتوا في البرلمان. |
Three other children were later released and reunited with their families with support from the International Committee of the Red Cross in Burundi and Rwanda. | UN | وأُطلق في وقت لاحق سراح ثلاثة أطفال آخرين أُعيدوا إلى كنف أسرهم بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية في بوروندي ورواندا. |
Yet Congo timber, as it is referred to in Bujumbura, is readily available in Burundi and Rwanda. | UN | ومع ذلك، فإن أخشاب الكونغو، كما يشار إلى ذلك في بوجمبورا، متوفرة بسهولة في بوروندي ورواندا. |
The horrific events that took place in Burundi and Rwanda that year will forever haunt the conscience of mankind. | UN | فاﻷحداث المريعة التي وقعت في بوروندي ورواندا في ذلك العام ستظل تؤرق ضمير البشرية إلى اﻷبد. |
Similar situations are currently occurring in Burundi and Rwanda. | UN | وتحدث حالات مماثلة حاليا في بوروندي ورواندا. |
The admission of Burundi and Rwanda to the East African Community was another factor which advanced the implementation of the Framework. | UN | وأعتبر أن قبول بوروندي ورواندا أعضاءً في جماعة شرق أفريقيا يمثل عاملاً آخر يساعد على تنفيذ الإطار. |
The United Republic of Tanzania had managed to bring in Burundi and Rwanda as members of EAPCCO (Eastern Africa Regional Police Chiefs). | UN | واستطاعت جمهورية تنـزانيا المتحدة أن تجلب بوروندي ورواندا إلى عضوية لجنة رؤساء أجهزة الشرطة في شرق أفريقيا. |
The treaty invited participation from other States in the region, and Burundi and Rwanda were currently completing membership procedures. | UN | وفي الوقت الحالي تستكمل بوروندي ورواندا إجراءات العضوية. |
Massive outflows of refugees from Burundi and Rwanda in the 1990s further destabilized already fragile inter-communal relations. | UN | وقد أدت كثافة تدفق اللاجئين من بوروندي ورواندا في التسعينات إلى زيادة زعزعة العلاقات الهشة أصلا بين الطوائف. |
The survival of the populations of Burundi and Rwanda and of the Kivu people in Zaire is at stake, as well as the security and prosperity of Central Africa as a whole. | UN | إن بقاء سكان بوروندي ورواندا وشعب كيفو في زائير يتعرض للخطر كما يتعرض للخطــر أمن وازدهار أفريقيا الوسطى بأكملها. |
The situation in Africa was alarming: ethnic conflicts had led to huge refugee flows, as in Burundi and Rwanda. | UN | وإن الحالة في افريقيا تثير الذعر: فالمنازعات اﻹثنية أدت إلى تدفقات كبيرة من للاجئين، كما هو الحال في بوروندي ورواندا. |
He requested the delegations of Burundi and Rwanda to convey the Committee's sincere condolences to their respective Governments and to the families of the two Presidents. | UN | ودعا ممثلي بوروندي ورواندا إلى نقل أخلص تعازي اللجنة كل إلى حكومته وإلى أسرة كل من الرئيسين. |
New conflicts and large population movements in Burundi and Rwanda will require major assistance in 1994. | UN | وسوف تتطلب المنازعات الجديدة والتحركات السكانية الكبيرة في بوروندي ورواندا قدرا كبيرا من المساعدة في عام ١٩٩٤. |
Both Africa and the rest of the international community should intensify their efforts to help establish peace in Burundi and Rwanda. | UN | ويجب على افريقيا، كما على سائر المجتمع الدولي تكثيف الجهود لﻹسهام في إعادة السلم الى بوروندي ورواندا. |
He also met with my Special Representatives in Burundi and Rwanda. | UN | كما اجتمع بممثلي الخاص في بوروندي ورواندا. |
I have also taken steps to reinforce system-wide coordination structures in Burundi and Rwanda. | UN | كما إنني اتخذت خطوات لتعزيز هياكل التنسيق على نطاق المنظومة في بوروندي ورواندا. |
It observed, however, that Burundi and Rwanda continued to be sources of much concern. | UN | بيد أنها لاحظت أن بوروندي ورواندا لا يزالان يشكلان مصدر قلق كبير. |
They also expressed their support for the current United Nations peace efforts in Burundi and Rwanda. | UN | وأعربوا كذلك عن دعمهم لجهود السلم التي تبذلها اﻷمم المتحدة حاليا في بوروندي ورواندا. |
89. Displacement has also emerged as a result of ethnic violence, such as in Rwanda and Burundi. | UN | ٨٩ - وقد نشأ التشريد أيضا كنتيجة للعنف العرقي، كما في بوروندي ورواندا. |
The United Republic of Tanzania, long known for its generosity to asylum-seekers, closed its borders to Burundian and Rwandan refugees in March. | UN | فجمهورية تنزانيا المتحدة، المعروفة منذ زمن بعيد بكرمها تجاه طالبي اللجوء، أغلقت في آذار/مارس حدودها في وجه اللاجئين من بوروندي ورواندا. |