"بوزارة الزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department of Agriculture
        
    • in the Ministry of Agriculture
        
    • for Agriculture
        
    • infrastructure of the Ministry of Agriculture
        
    • the Ministry of Agriculture of
        
    • the Ministry of Agriculture's
        
    • the Ministry of Agriculture has
        
    • of the Ministry of Agriculture and
        
    The Land Resources Branch of the Department of Agriculture provides technical support services to the agricultural industry. UN ٣٢٣١- ويقدم فرع موارد اﻷرض بوزارة الزراعة خدمات الدعم التقني إلى الصناعات القائمة على الزراعة.
    It was agreed that the Global Steering Committee would be co-chaired by the Director of the Development Data Group of the World Bank and by the Administrator of the Economic Research Service of the Department of Agriculture of the United States of America for the first two-year term. UN واتفق على أن يرأس اللجنة مدير الفريق المعني ببيانات التنمية بالبنك الدولي، ومدير دائرة البحوث الاقتصادية بوزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية لأول سنتين.
    Within the mandate of the Women's Unit in the Ministry of Agriculture and Food Security, women benefit from all facilities available to farmers including extension, training and input support etc. UN في إطار ولاية وحدة الشؤون النسائية بوزارة الزراعة والأمن الغذائي، تستفيد النساء من جميع التسهيلات المتاحة للمزارعين، ومنها الإرشاد والتدريب والدعم بواسطة المدخلات، وما إلى ذلك.
    Longer training periods, of several months, are provided by the Remote Sensing Centre in the Ministry of Agriculture for Ministry managers and technicians. UN كذلك يتولى مركز الاستشعار عن بعد بوزارة الزراعة تنظيم دورات تستغرق مددا أطول قد تصل الى عدة شهور، وذلك لصالح التقنيين والقائمين على الإدارة بالوزارة.
    Minister of State for Agriculture and Forestry: Professor Ann Anyu; UN :: وزير دولة بوزارة الزراعة والغابات الأستاذة آن أنيو.
    (a) " The use of space technologies for the implementation of space data infrastructure of the Ministry of Agriculture (IDE-MINAGRI) of Chile " , by the representative of Chile; UN (أ) " استخدام التكنولوجيات الفضائية لتشغيل مرفق البيانات الفضائية بوزارة الزراعة في شيلي " ، قدَّمه ممثِّل شيلي؛
    Round table 1, on forests and economic development, was co-chaired by the Minister of Lands and Natural Resources of Ghana, Alhaji Inusah Fuseini, and the Deputy State Secretary of the Ministry of Agriculture of Latvia, Arvids Ozols. UN وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية، الحاج إنوساه فوسيني، وزير الأراضي والموارد الطبيعية في غانا، وأرفيدس أوسولس، نائب وزير الدولة بوزارة الزراعة في لاتفيا.
    This integrated environmental protection system was developed by the Ministry of Agriculture's Pig Research Institute on the outskirts of Havana. UN وهذا النظام المتكامل للحماية البيئية وضعه معهد بحوث الخنازير بوزارة الزراعة لينفذ عند مشارف هافانا.
    Although this programme is not targeted specifically on displaced women, the Rural Women's Office of the Ministry of Agriculture has drawn up a framework for action directed specifically at women as one of the strategies of this national policy. UN وعلى الرغم من أن هذا البرنامج ليس موجها بالتحديد إلى المرأة المشردة، فقد أعد مكتب المرأة الريفية بوزارة الزراعة إطار عمل موجه بالتحديد إلى المرأة بوصفه إحدى استراتيجيات هذه السياسة الوطنية.
    :: Increased land valuation capacity of the Land Development Authority of the Ministry of Agriculture and Environment UN :: زيادة قدرة هيئة تنمية الأراضي بوزارة الزراعة والبيئة على تقييم الأراضي
    Office of the Administrator, Foreign Agricultural Service, United States Department of Agriculture, Washington, D.C., 1978–1980. UN مكتب المدير، الدائرة الزراعية الخارجية، بوزارة الزراعة للولايات المتحدة، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨-١٩٨٠.
    144. It is proposed to upgrade one P-4 post to P-5 for an Agriculture Marketing Specialist in the Department of Agriculture. UN 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة.
    The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. UN وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم.
    The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. UN وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم.
    The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. UN وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم.
    We concur with the statements made by Ms. Joanne Massiah, Minister of State in the Ministry of Agriculture, Lands, Marine Resources and Agro Industry of Antigua and Barbuda, on behalf of Africa and the Group of 77 and China, and the statement to be read out by the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo on behalf of Africa. UN ونتفق مع البيان الذي أدلت به السيدة جوان مسايا، وزيرة الدولة بوزارة الزراعة والأراضي والموارد البحرية والصناعة الزراعية في أنتيغوا وبربودا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي سيلقيه الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية بالنيابة عن أفريقيا.
    375. Since agrarian and land reform got under way, the Centre for Agrarian Land Reform in the Ministry of Agriculture, Water Resources and Processing Industry has engaged in raising public awareness of national law. UN 375 - ومنذ تنفيذ الإصلاح الزراعي وإصلاح الأراضي، اضطلع مركز إصلاح الأراضي الزراعية بوزارة الزراعة وموارد المياه والصناعات التحويلية بالارتقاء بوعي الجمهور بالقانون الوطني.
    * Policy and Strategic Information Unit (UPIE) in the Ministry of Agriculture and Food, which is currently responsible for promoting the institutionalization of a gender approach pursuant to Ministerial Agreement No. 1737-2004; UN :: وحدة السياسات والمعلومات الاستراتيجية بوزارة الزراعة وتربية الماشية والأغذية، وتتولى مسؤولية التنظيم المؤسسي للنهج الجنساني، وفقا للقرار الوزاري رقم 1737-2004.
    136. Namibia is divided into 13 regions. Some regions have aquifers extending across their boundaries, but the management of those resources are controlled centrally by the Department of Water Affairs in the Ministry of Agriculture, Water and Rural Development. UN 136 - تنقسم ناميبيا إلى 13 منطقة لبعضها طبقات مياه جوفية تتعدى حدودها، غير أن إدارة هذه الموارد تراقبها مركزيا إدارة شؤون المياه بوزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية.
    In August 2002, a ministerial reorganization had taken place, and the advancement of women had been attached to the Ministry for Agriculture, Livestock and Fishing. UN وقد جرت في آب/أغسطس 2002 إعادة تنظيم للوزارات. وألحق النهوض بالمرأة بوزارة الزراعة والمواشي والصيد.
    12. Andrew T. Daudi, Principal Secretary for Agriculture and Food Security, Ministry of Agriculture of Malawi, provided an assessment of policy reforms for enhancing national agricultural productivity. UN 12 - قدم أندرو ت. داودي، الأمين الرئيسي للزراعة والأمن الغذائي، بوزارة الزراعة في ملاوي، تقييما لإصلاح السياسات من أجل تعزيز الإنتاجية الزراعية الوطنية.
    (c) " The use of space technologies for the implementation of space data infrastructure of the Ministry of Agriculture (IDE-MINAGRI) of Chile " , by the representative of Chile; UN (ج) " استخدام التكنولوجيات الفضائية لتشغيل مرفق البيانات الفضائية بوزارة الزراعة في شيلي " ، قدَّمه ممثِّل شيلي؛
    1. Round table 1 was co-chaired by the Minister of Lands and Natural Resources of Ghana, Alhaji Inusah Fuseini, and the Deputy State Secretary of the Ministry of Agriculture of Latvia, Arvids Ozols. UN 1 - شارك في رئاسة المائدة المستديرة 1، الحاج إنوساه فوسيني وزير الأراضي والموارد الطبيعية في غانا، وأرفيدس أوسولس نائب وزير الدولة بوزارة الزراعة في لاتفيا.
    The Rural Women Project of the Ministry of Agriculture's Department of Agricultural Development runs the Rural Action Network, which comprises individuals and institutions working with rural women throughout the country. UN ينسق مشروع المرأة الريفية التابع لإدارة تنمية الزراعة والثورة الحيوانية بوزارة الزراعة شبكة المشروع التي تتكون من الأشخاص والمؤسسات الذين يعملون مع النساء الريفيات في جميع أنحاء البلد.
    * The Rural Women's Office of the Ministry of Agriculture has drawn up a plan of action for rural women, as well as other specific programmes for women heads of household and women displaced by the violence and armed conflict. UN * وضع مكتب المرأة الريفية بوزارة الزراعة خطة عمل من أجل المرأة الريفية، فضلا عن برامج محددة أخرى لصالح المرأة التي ترأس أسرة معيشية والمرأة المشردة نتيجة للعنف والصراع المسلح.
    Deputy Minister for Water Affairs of the Ministry of Agriculture and Water of Saudi Arabia UN نائب الوزير للشؤون المائية بوزارة الزراعة والمياه في المملكة العربية السعودية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus