Well, what can I say except " But, ums up." Can I still come? | Open Subtitles | ليس بوسعي أن أقول غير"لكن آ.." أمازلت سآتي؟ |
What can I say? Nailed it. | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أقول ؟ |
Prop Joe gave me an earful. But, yo, what can I say, man? | Open Subtitles | بروب جو) عرض علي الوساطة) لكن ماذا بوسعي أن أقول ؟ |
I can tell you, to be making new acquaintances every day. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول لكِ، يمكنكِ تكوين معارف جديدة كل يوم |
I WISH I could tell YOU THIS IS THE WORST OF IT, BUT I CAN'T. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعي أن أقول لك ان هذا أسوء ما في الأمر لكن لا يمكنني |
-"What can I say?" You are the man! | Open Subtitles | -"ماذا بوسعي أن أقول?" أنت الرجل! |
What can I say? | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أقول ؟ |
What can I say, man? | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أقول يا رجل |
What can I say? | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أقول ؟ |
-Hey, what can I say? | Open Subtitles | -هاي, ماذا بوسعي أن أقول? |
What can I say... | Open Subtitles | ماذا بوسعي أن أقول... |
Ms. MILLAR (Australia): Mr. President, the Australian delegation warmly congratulates you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and on a personal note can I say that as someone with a long-standing association with your country, it gives me particular pleasure to see you in the Chair. | UN | السيدة ميلار (أستراليا) (تكلَّمت بالإنكليزية) السيد الرئيس، يهنئكم الوفد الأسترالي بحرارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وهل بوسعي أن أقول لكم بصفتي الشخصية، كواحدة لها روابط طويلة الأمد مع بلدكم، أنه يسعدني بوجه خاص أن أراكم في سدَّة الرئاسة. |
I can tell there's more to this story, and I thought I would shed light on a few facts in the service of clarity. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول هناك الكثير حيال تلك القصة و أنا قد إعتقدتُ أنّي سأقوم بتسليط الضوء على بعض الحقائق من باب الوضوح |
I can tell you that the diary is not in your ass crack because I have had a very good view of the strawberry fields for the last hour. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول لك أن المذكرات ليست بين إليتيك ﻷنني نظرت و بإمعان إلى حقول الفراولة آخر ساعة. |
Even if I could speak your language, I don't think I could tell you how I feel. | Open Subtitles | حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري |
I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول لكَ إنني إرتكبتُ أخطاءً سأندم عليها بسبب قيامي ببعض الأمور بصورة معينة ولكن هذا سيكون كلاماً فارغاً بالنسبة لك |
I wish I could say that I'll always be there for you, but... somehow I get the feeling that may not be a promise I can keep. | Open Subtitles | ليت بوسعي أن أقول أنني سأكون موجودة دائماً لأجلك لكن أشعر بأنني قد أعجز عن حفظ هذا الوعد |
I could say the same for you. | Open Subtitles | بوسعي أن أقول الشيء ذاته عنكَ |
If we accept that each right is linked to a duty, I can say that the Sovereign Order of Malta understands its duties. | UN | وإذا قبلنا مبدأ ارتباط كل حق بواجب ما، بوسعي أن أقول إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة تعي واجباتها. |