"بوشانان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Buchanan
        
    The Board was briefed by Professor Keith Krause of the Graduate Institute of International Studies and by Cate Buchanan of the Centre for Humanitarian Dialogue. UN وقدمت إلى المجلس إحاطتان من البروفيسور كيث كروز من المعهد العالي للدراسات الدولية وكيث بوشانان من مركز الحوار الإنساني.
    Assistance for this group began one year ago in Monrovia and was recently extended to Buchanan. UN وقد بدأ تقديم المساعدة إلى هذه المجموعة منذ سنة خلت في منروفيا وامتد مؤخرا إلى بوشانان.
    In Buchanan more than 100 abused women sought counselling during a six-week pilot project. UN وفي بوشانان سعى ما يزيد على مائة من النساء اللواتي أسيئت معاملتهن للحصول على المشورة خلال مشروع رائد مدته ستة اسابيع.
    50. In Buchanan, AICF constructed during the first months of 1994 water wells which provide water for 70,000 people. UN ٥٠ - وفي بوشانان حفرت اﻹغاثة الدولية لمكافحة الجوع خلال اﻷشهر اﻷولى من ١٩٩٤ آبــارا ﻹمــداد ٠٠٠ ٧٠ نسمة بالماء.
    This includes the establishment of special task forces to address specific acute emergencies, including a cholera outbreak in Buchanan and critical needs in the Bomi, Cape Mount, Bong and Margibi areas. UN وتشمل هذه المساعدة إنشاء فرق عمل خاصة للتصدي لحالات الطوارئ الحادة بعينها، ومن بينها ظهور الكوليرا في بوشانان والاحتياجات الماسة في مناطق بومي وجبل كيب وبونغ ومرجيبي.
    This new movement of displaced persons is particularly tragic given the cessation of all humanitarian activities in rural Liberia with the exception of Buchanan, where 45,000 people are being assisted by national staff of international NGOs. UN ويعتبر هذا التحرك الجديد للمشـردين مأساويـا علـى نحـو خـاص وذلـك نظــرا لتوقـف جميع اﻷنشطة اﻹنسانية في مناطق ليبريا الريفيــة باستثناء بوشانان حيث يعمل موظفون وطنيون تابعون لمنظمات غير حكومية دولية على مساعدة ٠٠٠ ٤٥ شخص.
    Indeed, some factions have re-established checkpoints from which they had earlier withdrawn: NPFL continues to occupy positions on Saint Paul river bridge and also 10 to 15 kilometres inside Lofa County; LPC has re-established its checkpoints around Buchanan. UN بل إن بعض الفصائل أعادت إنشاء نقاط التفتيش التي انسحبت منها من قبل: فتواصل الجبهة الوطنية القطرية الليبرية احتلال مواقع على جسر نهر سان بول، وكذلك على مسافة تتراوح ما بين ١٠ كيلومترات و ١٥ كيلومترا داخل مقاطعة لوفا؛ وأعاد مجلس السلام الليبري إنشاء نقاط التفتيش التابعة له حول بوشانان.
    These additional observers will enable the Mission to strengthen its current deployment at Buchanan and Kakata and to re-establish a presence at Tubmanburg and, subsequently, at Gbarnga and Tapeta, subject to the security situation and to the deployment of ECOMOG at those locations. UN ذلك أن المراقبين الاضافيين سيمكنون البعثة من تعزيز تشكيلاتها الموزعة حاليا في بوشانان وكاكاتا وبالتواجد من جديد في توبمانبورغ وفيما بعد في غبارنغا وتابيتا، رهنا بالحالة اﻷمنية وبوزع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في المواقع آنفة الذكر.
    The facility in Buchanan was opened by the Ministry of Justice on 3 January without basic security equipment and adequate staff, which led to a number of escapes on the very same day. UN وفتحت وزارة العدل مرفق بوشانان في 3 كانون الثاني/يناير دون توافر المعدات الأمنية الأساسية أو الموظفين المناسبين، مما أدى إلى فرار عدد من المحتجزين في نفس اليوم.
    Mrs. Buchanan. So nice to meet you. Open Subtitles السيدة بوشانان سعيد بمعرفتك
    59. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, welcomed the review that had been undertaken of security and safety arrangements at the United Nations. UN 59 - السيدة بوشانان (نيوزيلندا): تكلمت باسم استراليا وكندا أيضا، فأعربت عن ترحيبها بالاستعراض الذي أُجري لترتيبات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة.
    48. Ms. Buchanan (New Zealand) said that her Government's views on the matter had been very ably expressed by the representative of Canada at the Committee's 32nd meeting, where he had spoken on behalf of her delegation and that of Australia. UN 48 - السيدة بوشانان (نيوزيلندا): قالت إن آراء حكومتها في هذه المسألة قد أعرب عنها ممثل كندا باقتدار في الجلسة الثانية والثلاثين، حين تكلم نيابة عن وفدها ووفد أستراليا.
    21. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations continued to value the contribution that OIOS made to the United Nations. UN 21 - السيدة بوشانان (نيوزيلندا): تكلمت كذلك نيابة عن أستراليا وكندا فقالت إن الوفود الثلاثة تقدِّر إسهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة.
    40. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking in her capacity as Coordinator of the agenda item and supported by Mr. Herrera (Mexico), proposed that the Secretariat should prepare a draft decision taking note of the Secretary-General's report. UN 40 - السيدة بوشانان (نيوزيلندا): تكلمت بصفتها مُنسِّقة بند جدول الأعمال ويؤيدها السيد هيريرا (المكسيك) فرأت أن الأمانة العامة ينبغي أن تُعِد مشروع مُقَرَّر يراعى فيه تقرير الأمين العام.
    158 monitoring visits were made to correctional facilities (Monrovia Central Prison, 40 visits; Tubmanburg, 16 visits; Zwedru, 17 visits; Robertsport, 8 visits; Gbarnga, 13 visits; Buchanan, 8 visits; Voinjama, 10 visits; Greenville, 10 visits; Harper, 11 visits; Sanniquellie, 12 visits; Kakata, 6 visits; Bondiway, 5 visits; and Gbarpolu, 2 visits). UN أجريت 158 زيارة إلى المرافق السجنية (السجن المركزي بمونروفيا: 40 زيارة؛ توبمانبورغ: 16 زيارة؛ زويدرو: 17 زيارة؛ روبرتسبورت: 8 زيارات؛ غبارناغا: 13 زيارة؛ بوشانان: 8 زيارات؛ فوينجاما: 10 زيارات؛ غرينفيل: 10 زيارات؛ هاربر: 11 زيارة؛ سانيكالي: 12 زيارة؛ كاكاتا: 6 زيارات؛ بونديواي: 5 زيارات؛ غباربولو: زيارتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus