Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat | UN | الاتفاقية المتعلقة باﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية |
In addition, the question was raised why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
In addition, it was queried why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
1. Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat | UN | ١ - اتفاقية اﻷراضي الرطبــة ذات اﻷهميــة الدوليــة، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية |
1. Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat | UN | ١ - اتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية |
1. Ramsar Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat | UN | ١ - اتفاقية رامسار المتعلقة باﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية |
An example of the development of international law for sustainable development is the progress in the context of the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat. | UN | من اﻷمثلة على تطوير القانون الدولي بشأن التنمية المستدامة ما أحرز من تقدم في سياق اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
(a) Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention); | UN | (أ) اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار)؛ |
The official name of the treaty, the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, reflects the original emphasis upon the conservation and wise use of wetlands primarily as habitat for waterbirds. | UN | والاسم الرسمي للاتفاقية هو اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا لطيور الماء، وهو يعكس التركيز أصلا على المحافظة على الأراضي الرطبة وترشيد استخدامها بوصفها موئلا للطيور المائية أساسا. |
The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) | UN | اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار) |
Arab Organization for Agricultural Development, Commonwealth Secretariat, secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention), Organisation for Economic Cooperation and Development | UN | المنظمة العربية للتنمية الزراعية، أمانة الكومنولث، أمانة اتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية )اتفاقية رامسار(، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Organization for Economic Cooperation and Development, Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) | UN | الدوليــــة: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، اتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية )اتفاقية رامسار(. |
(ii) Support for the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification, in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa; the Convention on Biological Diversity; and the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention). | UN | ' ٢` دعم تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا؛ واتفاقية التنوع البيولوجي؛ واتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية )اتفاقية رامسار(. |
30. He expressed satisfaction at the efforts of the secretariat of the Convention on Biological Diversity to enhance cooperation with other agencies, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), WTO and the World Intellectual Property Organization (WIPO), and within the framework of the (Ramsar) Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat. | UN | ٣٠ - وأعرب عن ارتياحه لجهود أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي الرامية إلى تعزيز التعاون مع الوكالات اﻷخرى، ومنها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وفي إطار اتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
The Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (RAMSAR Convention) is catalyzing international efforts to protect wetlands in coordination with other related agreements. | UN | وتشكل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار) حافزا للجهود الدولية من أجل حماية الأراضي الرطبة بالتنسيق مع الاتفاقات الأخرى ذات الصلة. |
In collaboration with the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention on Wetlands), the secretariat convened, in March 2007 in Gland, Switzerland, a meeting on climate change and wetlands. | UN | وبالتعاون مع اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة)()، عقدت الأمانة في آذار/مارس 2007 في غلاند، سويسرا، اجتماعاً عن تغير المناخ والأراضي الرطبة. |
Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()، |
Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()، |
Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()، |
Recalling also biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()، |