I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأشعر بالامتنان إذا تفضلتم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission of Iraq also has the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. | UN | وتتشرف أيضا البعثة الدائمة للعراق بأن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you would circulate this letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وسنشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and of its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if the present letter and the attached communiqué could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 58 and 105. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٥٨ و ١٠٥. |
I would be grateful if the present letter and its appendix are circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be very grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
It would be greatly appreciated if you could circulate the letter together with its annexes as a document of the Security Council. | UN | وسأشعر بامتنان شديد لو تفضلتم بتعميم الرسالة مع مرفقيها بوصفهما إحدى وثائق مجلس الأمن. |
We would appreciate if you could kindly circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 114. | UN | ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال. |
May we ask your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda items 33 and 93. | UN | فهل تسمحوا لنا بأن نرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و٩٣ من جدول اﻷعمال. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be published as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بنشر هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |