"بوصفه السنة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • as the International Year
        
    Finally, we welcome 2009 as the International Year of Reconciliation. UN وفي الختام، نرحب بالعام 2009 بوصفه السنة الدولية للمصالحة.
    As we celebrate 2010 as the International Year for the Rapprochement of Cultures, we have the opportunity to remember the relevance of cultural diversity. UN ونحن إذ نحتفل بعام 2010 بوصفه السنة الدولية للتقارب بين الثقافات، فإنه تتوفر لنا فرصة لنتذكر أهمية التنوع الثقافي.
    Let us recall that together we decided to proclaim the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace. UN ودعونا نذكر بأننا قررنا جميعا إعلان عام ٢٠٠٠ بوصفه السنة الدولية لثقافة السلام.
    Ten years ago, the General Assembly, through Resolution 47/5, decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons. UN وقررت الجمعية العامة منذ عشر سنوات، بموجب القرار 47/5، الاحتفال بعام 1999 بوصفه السنة الدولية لكبار السن.
    11. By decision 2006/230, the Council, recognizing the need to raise awareness of forest-related issues, decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-first session, proclaim 2011 as the International Year of Forests. UN 11 - في المقرر 2006/233، وتسليما من المجلس بضرورة إذكاء الوعي بالقضايا المتصلة بالغابات، قرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الحادية والستين عام 2011 بوصفه السنة الدولية للغابات.
    3. The General Assembly, in its resolution 60/192 of 22 December 2005, decided to declare 2008 as the International Year of Planet Earth. UN 3 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 60/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، إعلان عام 2008 بوصفه السنة الدولية لكوكب الأرض.
    92. In the annex to its resolution 47/5 of 16 October 1992, the General Assembly decided to observe 1999 as the International Year of Older Persons. UN 92 - وقد قررت الجمعية العامة، في مرفق قرارها 47/5 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، الاحتفال بعام 1999 بوصفه السنة الدولية لكبار السن.
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, by which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    The Economic and Social Council, recognizing the need to raise awareness of forest-related issues, decides to recommend that the General Assembly, at its sixty-first session, proclaim 2010 as the International Year of Forests. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يسلم بضرورة إذكاء الوعي بالقضايا المتصلة بالغابات، يقرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الحادية والستين، عام 2010 بوصفه السنة الدولية للغابات.
    11. By decision 2006/230, the Council, recognizing the need to raise awareness of forest-related issues, decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-first session, proclaim 2011 as the International Year of Forests. UN 11 - في المقرر 2006/233، وتسليما من المجلس بضرورة إذكاء الوعي بالقضايا المتصلة بالغابات، قرر أن يوصي الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الحادية والستين عام 2011 بوصفه السنة الدولية للغابات.
    8. To focus global attention on the issue, the General Assembly by its resolution 53/197 of 15 December 1998 proclaimed the year 2005 as the International Year of Microcredit. UN 8 - ولتركيز الاهتمام العالمي على هذه المسألة، أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/197 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، عام 2005 بوصفه السنة الدولية للائتمانات الصغيرة.
    It also proclaimed the year 1999 as the International Year of Older Persons in recognition of humanity's demographic " coming of age " . UN كما تقرر في الإعلان الاحتفال بعام 1999 بوصفه السنة الدولية لكبار السن، اعترافا ببلوغ البشرية " سن النضج " الديمغرافي().
    Although similar to that of the previous year, it encouraged States not only to cooperate with the Special Rapporteur, but also to take action at the national level to eradicate racism and related intolerance, and reaffirmed the importance of 2001 as the International Year of Mobilization against such racist manifestations. UN وذكرت أن المشروع وإن كان شبيها بمشروع السنة الماضية فإنه لا يشجع الدول على التعاون مع المقرر الخاص فحسب، بل أيضا على اتخاذ إجراء على المستوى الوطني للقضاء على العنصرية وما يتصل بها من تعصب، وأكدت أهمية عام ٢٠٠١ بوصفه السنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة هذه المظاهر العنصرية.
    adopted on the occasion of the tenth anniversary of the World Assembly on Ageing, in which the General Assembly, inter alia, decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN إذ تشير إلى اﻹعلان بشأن الشيخوخة)٨( المعتمد بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للجمعية العالمية للشيخوخة، والذي قررت الجمعية العامة فيه، في جملة أمور، الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    “Recalling the Proclamation on Ageing, adopted on the occasion of the tenth anniversary of the World Assembly on Ageing, in which the General Assembly, inter alia, decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN " إذ تشير إلى اﻹعلان بشأن الشيخوخة المعتمد بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للجمعية العالمية للشيخوخة، والذي قررت الجمعية العامة فيه، في جملة أمور، الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, in which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    " Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, in which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    " Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, in which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, in which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    45. On the question of the eradication of poverty, he said that his delegation welcomed the proclamation of 17 October as the International Day for the Eradication of Poverty and the year 1996 as the International Year for the Eradication of Poverty. UN ٤٥ - وفيما يتعلق بمسألة القضاء على الفقر، قال إن وفده يرحب بإعلان ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر بوصفه اليوم الدولي للقضاء على الفقر وبعام ١٩٩٦ بوصفه السنة الدولية للقضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus