"بوضوح عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • clearly when
        
    Look, we don't think clearly when we're around one another. Open Subtitles أنظر, نحن لا نفكر بوضوح عندما نكون حول شخص آخر
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Special Committee of 24 on Decolonization. UN وقد أعرب الممثلون المنتخبون ديمقراطيا في جزر فوكلاند مرة أخرى عن رأيهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لمناقشة هذا العام في لجنة الأربعة والعشرين الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وأعرب الممثلون المنتخبون ديمقراطيا لجزر فوكلاند مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور مناقشات لجنة الـ 24 هذا العام.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ولقد عبّر الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الـ 24.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ولقد عبّر الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الـ 24.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ولقد عبر الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما زاروا مقر الأمم المتحدة خلال المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الأربعة والعشرين.
    Those of us that truly care about our institutions and the legal regime that underpins them must be vigilant and speak clearly when we see such abuses and work together through and with the instruments we have so carefully constructed in the multilateral system to take common action. UN أما من كان منا يحرص على مؤسساتنا والنظام القانوني الذي تستند إليه فيجب عليه أن يتوخى الحذر وأن يبدي رأيه بوضوح عندما يرى تلك الانتهاكات وعلينا أن نعمل معاً من خلال وبواسطة الصكوك التي وضعناها بدقة في النظام المتعدد الأطراف وبغية اتخاذ اجراءات مشتركة.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وأعرب ممثلو جزر فوكلاند المنتخبون ديمقراطيا مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور مناقشات لجنة الأربعة والعشرين الخاصة هذا العام.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وأعرب ممثلو جزر فوكلاند المنتخبون ديمقراطيا مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور مناقشات لجنة الأربعة والعشرين الخاصة هذا العام.
    The democratically elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN وأعرب الممثلون المنتخبون ديمقراطيا لجزر فوكلاند مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور مناقشات لجنة الـ 24 هذا العام.
    The elected representatives of the Falkland Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24. UN ولقد عبّر الممثلون المنتخبون لجزر فوكلاند مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور المناقشة التي دارت هذه السنة في لجنة الـ 24.
    And hear me clearly when I say this to you, son. Open Subtitles وتسمعني بوضوح عندما أقول لك هذا، الابن.
    And I saw that clearly when I was there. Open Subtitles ورأيت هذا بوضوح .عندما كنتُ هناك
    The elected representatives of the Islanders once again expressed their views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the Committee of 24 on 11 July. UN والممثلون المنتخبون لسكان الجزر أعربوا مرة أخرى عن وجهات نظرهم بوضوح عندما قاموا بزيــارة الأمــم المتحــدة للمشاركــة فــي المناقشة في لجنة الـ 24 التي جرت في 11 تموز/يوليه من هذا العام.
    The elected representatives of the islanders expressed their views clearly when they visited the United Nations for the debate in the Committee of 24 on 6 July. They asked the Committee to recognize that they, like any other democratic people, should be allowed to exercise the right of self-determination. UN فلقد أعرب الممثلون المنتخبون لسكان الجزيرة عن آرائهم بوضوح عندما قاموا بزيارة اﻷمم المتحدة من أجل المناقشة التي أجرتها لجنة اﻟ ٢٤ بتاريخ ٦ تموز/يوليه، وطلبوا إلى اللجنة أن تقر بوجوب السماح لهم، على غرار أي شعب ديمقراطي آخر، بممارسة حقهم في تقرير المصير.
    The elected representatives of the Islands once again expressed their own views clearly when they visited the United Nations for this year's debate in the United Nations Committee of 24 on 19 June. UN إن الممثلين المنتخبين للجزر أعربوا مرة أخرى عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة للمناقشة التي جرت هذا العام في لجنة الـ 24 التابعة للأمم المتحدة بتاريخ 19 حزيران/يونيه.
    The elected representatives of the Islanders had expressed their views clearly when they visited the United Nations for the debate in the Special Committee on 29 June 2001. UN وإن الممثلين المنتخبين لشعب الجزر أعربوا عن آرائهم بوضوح عندما زاروا الأمم المتحدة لحضور المناقشة في اللجنة الخاصة يوم 29 حزيران/يونيه 2001.
    The Canadian Government's concern at the human and economic costs associated with anti-personnel land-mines was stated clearly when the G-7 leaders met in Halifax in June 1995. UN إن قلق حكومة كندا من جراء التكاليف البشرية والاقتصادية المقترنة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد قد ذكر بوضوح عندما اجتمع قادة الدول الصناعية الكبرى السبع في هاكفاكس، في حزيران/ يونيه ١٩٩٥.
    The elected representatives of the islanders expressed their views clearly when they visited the United Nations for the debate in the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples on 6 July. They asked the Committee to recognize that they, like any other democratic people, should be allowed to exercise the right of self-determination. UN فممثلو سكان الجزيرة المنتخبون أعربوا عن آرائهم بوضوح عندما أتوا إلى اﻷمم المتحدة لحضور المناقشة التي نظمتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة يوم ٦ تموز/يوليه، حيث طلبوا من اللجنة أن تعترف بأنه ينبغي إتاحة الفرصة لهم، كأي شعب ديمقراطي آخر، لممارسة حق تقرير المصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus