"بوعدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my promise
        
    • my word
        
    • deliver
        
    • promise to
        
    • honor
        
    • to keep
        
    • keep my
        
    • promised
        
    • a promise
        
    • my promises
        
    I followed through on my promise to that jury to try to do some good. Open Subtitles إلتزمتُ بوعدي لهيئة المُحلّفين لمحاولةِ فعل الخير.
    I kept my promise, and now you will keep yours. We will be happy. Open Subtitles لقد وفيت بوعدي والآن حان دورك، سنكون سعيدين
    You must hate me for not keeping my promise. Open Subtitles لابُد أنكِ تكرهينني لأنني لم أوفي بوعدي.
    If you won't trust my word, Duchess, trust my self-interest. Open Subtitles لو أنك تشكّين بوعدي أيتها الدوقة، فثقي باهتمامي بنفسي.
    I promised that I would, and I kept my word. Open Subtitles ‫لقد وعدتُ أنّي سأظل بعيدة عنك ‫ولقد أوفيت بوعدي.
    I told you I was going to deliver on ten years of assholes, and I think I did a pretty good job. Open Subtitles أخبرتك أني سأفي بوعدي حيال الـ 10 سنوات من الحمقى و أعتقد أني أبليت بلاء حسنا
    Oh, one last thing, would you mind if I took back my promise to spare Bonnie's life? Open Subtitles أوه، شيء واحد آخر، هل تمانع إذا أخذت الظهر بوعدي للحفاظ على حياة بوني؟
    That if I break my promise to you, I will pay dearly for my actions. Open Subtitles إذا كسرتُ بوعدي اليك, سأدفع ثمناً باهظا لأفعالي.
    The lady asked for a jerk, and I am trying to live up to my promise. Open Subtitles طلبت السيدة أن أكون وغدا ، و أحاول أن أفي بوعدي
    I give you this ring as a sign of my promise to you. Open Subtitles أنا أعطيك هذه الحلبة. كدليل على بوعدي لك.
    All right, good,'cause I promised my dog I wasn't gonna kill anybody on this trip, and I don't wanna break my promise here today. Open Subtitles جيّد لأني كنت قد وعدت الكلب. أني لن أقتل أي احد في هذه الرحلة. ولا اريد أن أخلف بوعدي هذا اليوم.
    I always wish he knew, you know, somehow knew that I kept my promise. Open Subtitles أنا دائما أتمنى أن يعرف، كما تعلمون بطريقة ما يعرف أنني حافظت على بوعدي
    I had promised my son that I will bring him on board ship, and I will keep my promise. Open Subtitles كنت قد وعدت ابني هذا سوف أحضره على متن السفينة ، و سوف افي بوعدي.
    But I worry about what you might think about me breaking my promise to Jesus, my saviour. Open Subtitles ولكن أنا قلق حول فكرتك عني بشأن كسري بوعدي ليسوع, مخلصي
    And I did everything I could to help your little girl, but now that she's gone I still kept my word and took care your mama. Open Subtitles وفعلت كل مابوسعي لمساعدة إبنتك ..والان بما أنها ماتت لازلت أفي بوعدي و أهتم بوالدتك..
    I actually kept my word and sent him where he wanted to go. Open Subtitles أنا في الواقع بررت بوعدي وأرسلته إلى حيث أراد الذهاب
    I promised your mother I'll give it to her. I'm just keeping my word. Open Subtitles وعدت أمك بأن أعطيها لها، إنّي أفي بوعدي فحسب.
    Look, madam, when I say I deliver, I deliver. Open Subtitles أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي
    But the things I've done in the pursuit of it... were intended to honor my oath. Open Subtitles ‫لكن الأشياء التي فعلتها من أجل ملاحقة هذا ‫كان مخططاً أن أفي بوعدي
    Is it okay to keep that promise I did to you about letting you be happy? Open Subtitles لا بأس بأن أفي بوعدي الذي قلته لك ، بأن أجعلك سعيده ؟
    I might dress a little sexier, but I keep my promises. Open Subtitles قد تكون ملابسي قليلاً ماتُثير ألشهوه، لكني أفي بوعدي.
    I made a promise to defend the Wall and I have to keep it because that's what men do. Open Subtitles لقد وعدت أني سأحمي الجدار وعلي أن أفي بوعدي لأن هذا ما يفعله الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus