Though truth be told, my favorite spot was inside Ms. Paulsen's cubicle. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أن موقعي المفضل كان داخل حجرة السيدة.بولسن |
I now give the floor to the distinguished representative of Norway, Mr. Paulsen. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن. |
I now give the floor to the representative of Norway, Mr. Kjetil Paulsen. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل النرويج، السيد كيتيل بولسن. |
Lamo gave Poulsen the okay to publish the story, | Open Subtitles | أعطى امو بولسن على موافقة على نشر القصة، |
Due to an increase of undocumented immigrants in Mexifornia, Mayor Paulson has declared the border wall ineffective and called for its immediate destruction. | Open Subtitles | نظرا لتدفق المهاجرين المستمر الى مكسوفينيا العمدة بولسن اعلن ان الجدار غير فعال |
Now I give the floor to Mr. Kjetil Paulsen of Norway. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد كييتل بولسن من النرويج. |
I now give the floor to the representative of Norway, Mr. Paulsen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل النرويج، السيد بولسن. |
Mr. Paulsen of Norway is the fourth speaker. | UN | والسيد بولسن من النرويج هو المتكلم الرابع. |
The next speaker on our list of speakers is Mr. Kjetil Paulsen of Norway. | UN | أما المتكلم التالي على قائمة المتكلمين لدينا فهو السيد كجيتيل بولسن من النرويج. |
I would now like to give the floor to Mr. Paulsen of Norway. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن. |
Mr Paulsen has told you the testimony of Sarah Tobias is nothing. | Open Subtitles | سيد بولسن اخبركم بأن شهادة ساره توبياس انها لا شيء |
Similarly, I wanted to pick up the points by Ambassador Smith and also by Mr. Paulsen, who expressed concern about the CD's seeming inability to take up serious work on landmines, among other things. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى النقاط التي أثارها السفير سميث والسيد بولسن اللذان أعربا عن قلقهما بشأن ما يبدو من انعدام قدرة مؤتمر نزع السلاح على الاضطلاع بعمل جدي في مجال الألغام الأرضية، من ضمن أمور أخرى. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Paulsen for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد بولسن على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank Mr. Paulsen of Norway for his intervention. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد بولسن من النرويج على مداخلته. |
Mr. Paulsen (Norway): I am going to speak on a topic indirectly linked to item 5 of the agenda. | UN | السيد بولسن (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سأتحدث عن موضوع له صلة غير مباشرة بالبند الخامس من جدول الأعمال. |
7. Denmark Ms. Birte Poulsen Head of Division, Ministry of Foreign Affairs | UN | الدانمرك السيدة برته بولسن رئيسة شعبة، وزارة الشؤون الخارجية |
Administration and Finance: Ms. Birte Poulsen (Denmark) Vice-Chairman, Committee on | UN | رئيس لجنة اﻹدارة والمالية : السيدة بيرتي بولسن )الدانمرك( |
Ms. Poulsen (Denmark) said that it was difficult to adopt a resolution mentioning particular texts without seeing the texts concerned. | UN | 139- السيدة بولسن (الدانمرك): قالت إنه يصعب اعتماد قرار يشير إلى نصوص معينة دون الاطلاع على هذه النصوص. |
The victim's family relied on a professional hostage negotiator, guy named Paulson. | Open Subtitles | اعتمدت عائلة الضحية على مفاوض رهائن محترف رجل يدعى بولسن |
If you hear only ring, that's Miss Paulson. Ring-ring is the Mcgregors. | Open Subtitles | الرنة الواحدة هي للسيدة بولسن الرنتين للمكجريجر |
Ladies and gentlemen, the honorable Mayor Paulson. | Open Subtitles | سيداتي سادتي رحبوا بالموقع العمدة بولسن |